In implementing the text books a gender fair teacher text book developed, published and teachers were trained. | UN | وللعمل بالكتب المدرسية وُضع ونُشر كتاب مدرسي للمعلم النزيه في الشؤون الجنسانية وجرى تدريب المعلمين. |
One priority in the further training of teachers is to enhance education for pupils with minority linguistic and cultural backgrounds. | UN | ومن أولويات صقل مهارات المعلمين تحسين نوعية تعليم التلاميذ الذين ينتمون إلى أقليات ذات خبرات لغوية وثقافية متنوعة. |
In the case that corporal punishment is actually carried out by school teachers, they are reprimanded through the appropriate procedures. | UN | وفي حالة تطبيق المعلمين عقوبة بدنية فعلاً في المدارس، فإنه يتم توجيه اللوم إليهم من خلال إجراءات مناسبة. |
Support has subsequently been provided for similar information campaigns targeted at teacher training colleges throughout the country. | UN | وقد قُدم دعم فيما بعد لحملات إعلامية مماثلة تستهدف كليات إعداد المعلمين في أرجاء البلد. |
Attention would be paid to training teachers on gender policy issues. | UN | وسوف يولى الاهتمام لتدريب المعلمين على القضايا المتعلقة بالسياسات الجنسانية. |
According to the National Minimum Curriculum, structural change should be complemented by ongoing renewal of the teachers' pedagogy. | UN | ووفقا للحد الأدنى للمناهج الوطنية، ينبغي أن يكمَّل التغيير الهيكلي بتجديد مستمر لأصول التدريس من قِبل المعلمين. |
Number of qualified teachers in schools increased by 10 per cent annually | UN | زيادة عدد المعلمين المؤهلين في المدارس بنسبة 10 في المائة سنويا |
It is intended to train teachers to provide such education. | UN | والقصد منه هو تدريب المعلمين على تقديم هذا التثقيف. |
850 Associations and therefore 850 Intervention Programs were formed by teachers. | UN | إنشاء المعلمين لما مجموعه 850 جمعية وبالتالي 850 برنامج تدخل. |
During the preceding period, in contrast, there was a 19 per cent decline in the numbers of Venezuelan teachers. | UN | وعلى العكس من ذلك، ففي أثناء الفترة السابقة انخفض عدد المعلمين في فنـزويلا بنسبة 19 في المائة. |
Number of teachers per 100 pupils in compulsory school | UN | عدد المعلمين لكل 100 طفل في التعليم الإجباري |
In Estonia, subjects related to human rights are a priority in teachers' vocational and in-service training. | UN | وفي إستونيا، تعد المواد المتعلقة بحقوق الإنسان أولوية في تدريب المعلمين المهني والتدريب أثناء العمل. |
70 teachers, health workers and representatives from civil society organizations | UN | 70 شخص من المعلمين العاملين الصحيين ومنظمات المجتمع المدني |
teachers should also be made familiar with international norms prohibiting racial discrimination and their applicability under domestic law. | UN | وينبغي أيضاً إطلاع المعلمين على المعايير الدولية التي تحظر التمييز العنصري وعلى سريانها بموجب القانون المحلي. |
No. of printed texts for teachers with content on food and nutrition | UN | عدد النصوص المطبوعة لدى المعلمين التي تتضمن محتويات عن الغذاء والتغذية |
Preparation of comprehensive national assessment of in-service teacher training programmes | UN | الإعداد للتقييم الوطني الشامل لبرامج تدريب المعلمين أثناء الخدمة. |
The curriculum and teacher training includes children's rights. | UN | وتتناول المناهج الدراسية وبرامج تدريب المعلمين موضوع حقوق الطفل. |
Trend in pupil/teacher ratio in lower and upper secondary education | UN | تطور نسبة الطلاب إلى المعلمين في المرحلتين الإعدادية والثانوية |
Further teacher training programmes for the basic education level | UN | برامج تأهيل المعلمين والمعلمات في مرحلة التعليم الأساسي |
Education was free, and many of the instructors were locally based. | UN | وكان التعليم مجانياً وكان كثير من المعلمين من المجتمع المحلي. |
The education programme was severely disrupted by shortages in teaching staff. | UN | وتعرض برنامج التعليم للخلل الشديد بسبب النواقص في ملاك المعلمين. |
Likewise, our country is making efforts to improve the quality of education, raise the salaries of educators and invest in necessary basic infrastructure. | UN | وعلى نفس المنوال، يبذل بلدنا الجهود لتحسين نوعية التعليم وزيادة رواتب المعلمين والاستثمار في الهياكل الأساسية الضرورية. |
teachers on permanent employment have to be in possession of a professional qualification, or a masters or Doctorate degree. | UN | ويشترط في المعلمين الدائمين أن يكونوا حائزين على مؤهلات مهنية، أو على درجة ماجستير أو درجة دكتوراه. |
1999 " Church or sect? " , in Readings: Religion and Education, faculty of teachers and Educators, Bitola | UN | 1999 " كنيسة أم طائفة؟ " ، في كتاب قراءات: الدين والتعليم، كلية المعلمين والمربين، بتولا |
One of the tutors at the seminary, Father Fady, suggested to me Eastern Christianity is more in touch with its origins than the West. | Open Subtitles | واحد من المعلمين في المعهد، الأب فادي رجح لي أن المسيحية الشرقية تكون على اتصال مع أصولها بصورة أكبر عن تلك الغربية |
In accordance with the procedures set out in the Institute's regulations, one instructor was dismissed without severance pay, three were suspended for eight days without pay and four received reprimands in writing. | UN | ووفقاً للإجراءات المُحدّدة في أنظمة المعهد، فُصل أحد المعلمين من الخدمة دون صرف تعويض نهاية الخدمة، وأُوقف ثلاثة عن العمل لمدة ثمانية أيام دون أجر، وتلقى أربعة لفت نظر خطي. |