ويكيبيديا

    "المعلومات بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information on
        
    • information about
        
    • information regarding
        
    • information concerning
        
    • knowledge about
        
    • information relating
        
    • knowledge on
        
    • data on
        
    • information with regard
        
    • intel on
        
    It would pave the best way to mobilize information on assessments and initiate capacity-building for integrated assessments. UN وستمهد أفضل السبل لتعبئة المعلومات بشأن التقييمات ولمباشرة بناء القدرات من أجل إجراء التقييمات المتكاملة.
    Notify the Scientific Assessment Panel to provide information on main climate metrics UN إخطار فريق التقييم العلمي لتقديم المعلومات بشأن الخواص القياسية الأساسية للمناخ
    Jordan requested more information on the way in which it has proceeded to guarantee monotheism and freedom of expression. UN وطلب الأردن مزيداً من المعلومات بشأن الأسلوب الذي اتبعته البحرين من أجل ضمان عقيدة التوحيد وحرية التعبير.
    It asked further information about the findings of the multidisciplinary committee which reflects on the possibilities of abolition. UN وطلبت المزيد من المعلومات بشأن استنتاجات اللجنة المتعددة الاختصاصات التي تبحث في إمكانيات إلغاء هذه العقوبة.
    Zimbabwe requested further information on the intention of Tunisia to authorize visits of prisons by Tunisian NGOs. UN وطلبت زمبابوي مزيداً من المعلومات بشأن نية تونس الترخيص لمنظمات غير حكومية تونسية بزيارة السجون.
    Jordan requested more information on the way in which it has proceeded to guarantee monotheism and freedom of expression. UN وطلب الأردن مزيداً من المعلومات بشأن الأسلوب الذي اتبعته البحرين من أجل ضمان عقيدة التوحيد وحرية التعبير.
    Zimbabwe requested further information on the intention of Tunisia to authorize visits of prisons by Tunisian NGOs. UN وطلبت زمبابوي مزيداً من المعلومات بشأن نية تونس الترخيص لمنظمات غير حكومية تونسية بزيارة السجون.
    Please provide updated information on this issue and elaborate on the measures undertaken or planned in this regard. UN ويرجى استكمال المعلومات بشأن هذه المسألة والتوسع بشأن التدابير المضطلع بها أو المتوخاة في هذا المضمار.
    The 2004 Census does provide some information on the type of current economic activity for the population aged 15 and over. UN ويقدم تعداد عام 2004 بالفعل بعض المعلومات بشأن نوع النشاط الاقتصادي الحالي للسكان البالغين من العمر 15 عاما فأكثر.
    To exchange information on the environmentally sound management of hazardous wastes; UN ' 1` تبادل المعلومات بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة؛
    We note with regret that by no means all countries parties to the Convention submit such information on strengthening confidence-building measures. UN ونلاحظ مع الأسف أن البلدان الأطراف في الاتفاقية لا تتقيد جميعها بتقديم تلك المعلومات بشأن تعزيز تدابير بناء الثقة.
    In this context, it asked for more information on this experienced. UN وفي هذا السياق، طلب المزيد من المعلومات بشأن هذه التجربة.
    If the various committees were to share information on follow-up, they would not ask States parties the same questions. UN ولو أن مختلف اللجان إلى تقاسمت المعلومات بشأن المتابعة، فإنها لن تطرح نفس الأسئلة على الدول الأطراف.
    For information on how to contribute, donors are kindly requested to contact the secretariat of the Fund at: UN وللحصول على المعلومات بشأن كيفية التبرع، يرجى من الجهات المانحة الاتصال بأمانة الصندوق على العنوان التالي:
    He would welcome more information on early warning signs in order to prevent discrimination and violence in the name of religion. UN وأعرب عن ترحيبه بتلقي مزيد من المعلومات بشأن علامات الإنذار المبكر لكي يتسنى منع التمييز والعنف المرتكبين باسم الدين.
    Some delegations asked for more information on how results-based budgeting would be used and any anticipated constraints. UN وطلبت بعض الوفود مزيدا من المعلومات بشأن كيفية استخدام الميزنة القائمة على النتائج والقيود المتوقعة.
    We will, however, continue to make available information on our increasing levels of development assistance through relevant forums. UN ومع ذلك، فسنواصل، في المنتديات الملائمة، توفير المعلومات بشأن الزيادة المطردة في مستويات المساعدات المقدمة للتنمية.
    The State party has launched various initiatives to provide information about the right to legal aid in foreign languages. UN وقد بدأت الدولة الطرف مبادرات شتى لتوفير المعلومات بشأن الحق في الحصول على المساعدة القانونية بلغات أجنبية.
    The Panel intends to collect more information about this case. UN ويعتزم الفريق جمع مزيد من المعلومات بشأن هذه الحالة.
    This will allow member states to share information regarding their policies and initiatives to increase transparency in armaments. UN فهذا سيتيح للدول الأطراف تبادل المعلومات بشأن سياساتها ومبادراتها من أجل زيادة الشفافية في مسائل التسلح.
    The Committee felt that the Council was still losing political influence and would appreciate more information concerning the proposed machinery. UN واللجنة ترى أن المجلس النسائي يواصل فقدان نفوذه السياسي، وهي تود تقديم مزيد من المعلومات بشأن الجهاز المقترح.
    knowledge about children's risk and vulnerability remained limited, few examples of good practice had been identified and millions of children continued to be sold and sexually exploited. UN وأضافت قائلة إن المعلومات بشأن الخطر الذي يواجهه الأطفال وضعف الأطفال لا تزال غير كافية، وإن تم تحديد حالات قليلة من الممارسة الجيدة، كما لا يزال ملايين الأطفال يباعون ويُستغلون جنسيا.
    information relating to the provisions of article 6 of the Covenant is presented in Part II of that report. UN ووردت الإشارة إلى المعلومات بشأن أحكام المادة 6 من العهد في الجزء الثاني من ذلك التقرير.
    They play a key role in disseminating health education among women, spreading knowledge on prevention of disease, reproductive health and family planning, and supervising pregnant women, advising, attending deliveries etc. UN ويقمن بدور رئيسي في نشر الثقافة الصحية بين النساء ونشر المعلومات بشأن الوقاية من اﻷمراض والصحة اﻹنجابية وتنظيم اﻷسرة، واﻹشراف على النساء الحوامل وإسداء المشورة إليهن والقيام بتوليدهن.
    The new system provides senior management with a reliable tool for assessing real-time data on misconduct allegations. UN ويتيح النظام الجديد للإدارة للعليا أداة يمكن الوثوق بها لتقييم المعلومات بشأن ادعاءات إساءة السلوك في الزمن الفعلي.
    The Committee regrets the State party's significant delay in providing information with regard to admissibility and the substance of the author's claims. UN وتعرب اللجنة عن أسفها لتأخر الدولة الطرف الكبير في تقديم المعلومات بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    Yeah, I'm looking for some intel on the mission status. Open Subtitles أجل، أنا أبحث عن بعض المعلومات بشأن حالة المُهمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد