Surface travel between those parts at that time of the year requires long detours via Uzbekistan and Kyrgyzstan. | UN | ويتطلب السفر السطحي بين هذين الجزأين في ذلك الوقت من السنة انحرافات طويلة عبر أوزبكستان وقيرغيزستان. |
I question the man who wouldn't step forward when his city, his heart, is in such a time of need. | Open Subtitles | السؤال الأول الرجل الذي لن خطوة إلى الأمام عندما مدينته، قلبه، هو في مثل هذا الوقت من الحاجة. |
Roman soldiers around the temple this time of year do not help to make the people feel your tolerance. | Open Subtitles | جنود الرومان حول المعبد في هذا الوقت من العام لا يساعد على جعل الناس بالشعور في التسامح |
Well, I hear Florence is nice this time of year. | Open Subtitles | سمعت بأن فلورنسا جيده في هذا الوقت من العام |
It's hard to pick them up clearly this time in the morning. | Open Subtitles | لكن من الصعب إلتقاط الإشارة بوضوح فى هذا الوقت من الصباح |
They won't be holding anatomy classes at this time of night. | Open Subtitles | لن يقوموا بجلسات تشريح في مثل ذلك الوقت من الليل |
I hear Napa is very nice this time of year. | Open Subtitles | سمعت ان الغفوة في هذا الوقت من السنة جيدة |
The ninth is his favorite at this time of year. | Open Subtitles | التاسع هو المفضل لديه في هذا الوقت من السنة |
So many deaths, and-and disappearances around the same time of year? | Open Subtitles | العديد من حوادث الوفاة والإختفاء حدثت بنفس الوقت من العام |
Lower Wacker is much more popular this time of year. | Open Subtitles | هذا الشارع مزدحم جداً في هذا الوقت من السنة |
This time of year isn't the same without family. | Open Subtitles | هذا الوقت من العام ليس جميلاً بدون عائلة |
I don't think time of day is really the issue. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن الوقت من اليوم هو حقاً المشكلة |
Wherever did you get a rose at this time of year? | Open Subtitles | أينما كنت تحصل على وردة في هذا الوقت من السنة |
I've been having the time of my frickin'life, Born-o. | Open Subtitles | لقد كان الوقت من حياتي فريكين '، بورن س. |
Not at this time of year. No, whatever caused this is inorganic. | Open Subtitles | ليس في هذا الوقت من السنة لا، أيا كان سبب ذلك |
Normally, at this time of day, he's sitting on the couch, wondering where his life went wrong. | Open Subtitles | عادة في هذا الوقت من اليوم، يجلس على الأريكة ويتساءل أين ذهب حياته لطريق الخطأ |
I hear that you love this time of year also? | Open Subtitles | لقد سمعت أنك تحب هذا الوقت من السنة أيضا |
Well, it rains a lot this time of year. | Open Subtitles | حسنا انها تمطر بغزارة هذا الوقت من العام |
Usually by this time in a relationship, the guy starts just showing up for late-night booty calls or wants me to meet his mother. | Open Subtitles | عادةً في مثل هذا الوقت من العلاقة يبدأ الشاب في الظهور فقط من أجل علاقة ليلية سريعة أو يريد مني مقابلة والدته |
Singapore learns all the time from others, from their successes and mistakes. | UN | وسنغافورة تتعلم كل الوقت من اﻵخرين، من نجاحاتهم ومن أخطائهم. |
Catherine deserved the time to mourn her son without my throwing our happy marriage in her face. | Open Subtitles | كاثرين تستحق الوقت من أجل الحداد على ولدها من دون أن أرمي بزواجنا السعيد بوجهها. |
I am still gonna make plenty of time for family! | Open Subtitles | مازلت سوف أخصص الكثير من الوقت من أجل العائلة |
Again, the decision to extend depends on whether the Ombudsperson determines that further Time is needed to ensure a comprehensive dialogue and exchange on the relevant issues of the case. | UN | ومرة أخرى، يستند قرار التمديد إلى قرار أمين المظالم بضرورة إتاحة المزيد من الوقت من أجل كفالة إجراء حوار ونقاش شاملين بشأن المسائل ذات الصلة لتلك الحالة. |
No-one visits the council chambers at this hour of the night. | Open Subtitles | لا احد يزورُ قاعةَ المجلس في هذا الوقت من الليل |
Even at this point in 2000, assessment levels may reach levels higher than currently forecast. | UN | وحتى في هذا الوقت من سنة 2000، فقد تبلغ مستويات الأنصبة المقررة حدا يفوق التوقع الحالي. |
At the same time, it has been possible to satisfy the needs of certain regions where there has been lack of qualified employees in certain sectors. | UN | ومكن ذلك في نفس الوقت من تلبية احتياجات مناطق معنية كانت تفتقر إلى موظفين مؤهلين في بعض القطاعات. |
She was getting hit on all the time by rich egomaniacs, okay? | Open Subtitles | لقد كانت تتعرّض للمغازلة طيلة الوقت من قِبل أثرياء متغطرسون، حسناً؟ |
Now I've got to take all this time off of work... to plan some dance and a fund-raiser. | Open Subtitles | الآن صار عليّ اقتطاع كل هذا الوقت من العمل لتخطيط بعض الرقص وجمع التبرعات |