The question today is: Will we be equal to that same responsibility? | UN | والسؤال المطروح اليوم هو: هل سنكون على قدر تلك المسؤولية نفسها؟ |
The most urgent challenge facing this body Today is to prevent the tyrants of Tehran from acquiring nuclear weapons. | UN | إن التحدي الأكثر إلحاحا الذي تواجهه هذه الهيئة اليوم هو منع طغاة طهران من حيازة الأسلحة النووية. |
Hence, what we face Today is a real development emergency, which is unacceptable on both economic and moral grounds. | UN | ومن ثمّ، فإن ما نواجهه اليوم هو حالة طوارئ إنمائية حقيقية، غير مقبولة لا اقتصاديا ولا أخلاقيا. |
However, the focus of Today's debate is conflict-related sexual violence in situations on the Council's agenda. | UN | ومع ذلك، فإن محور مناقشة اليوم هو العنف الجنسي المرتبط بالصراع في الحالات المدرجة على جدول أعمال المجلس. |
What happens to children Today is a projection of tomorrow. | UN | وما يحدث للأطفال اليوم هو إسقاط لما سيحدث مستقبلاً. |
Indeed, the report I am presenting Today is the Committee's thirty-third report to the Assembly. | UN | وفي الواقع إن التقرير الذي أعرضه اليوم هو التقرير الثالث والثلاثين للجنة الذي تقدمه للجمعية. |
The main challenge before the United Nations Today is to help strengthen human security in all our societies. | UN | والتحدي الرئيسي الماثل أمام اﻷمم المتحدة اليوم هو المساعدة في تعزيز اﻷمن اﻹنساني في كل مجتمعاتنا. |
My duty Today is therefore to urge you to succeed. | UN | ولذا فإن واجبي اليوم هو أن أحثكم على النجاح. |
The United Nations response Today is hampered by inadequate resources. | UN | وما يعوق استجابة اﻷمم المتحدة اليوم هو نقص الموارد. |
In this context, the major challenge facing the Government of Mali Today is achieving sustainable human development through the struggle against poverty. | UN | وفي هذا السياق، فإن التحدي اﻷكبر الذي يواجه حكومة مالي اليوم هو تحقيق تنمية بشرية مستدامة من خلال مكافحة الفقر. |
We agree with the Secretary-General that the central challenge facing the world Today is the eradication of global poverty and hunger. | UN | ونحن نتفق مع الأمين العام على أن التحدي الرئيسي الذي يواجهه العالم اليوم هو القضاء على الفقر والجوع العالميين. |
Today is the day that we must reinvigorate our commitment. | UN | اليوم هو اليوم الذي يجب أن نجدد فيه التزامنا. |
What is urgently needed Today is serious reconsideration of these policies in order to change the prevailing situation. | UN | وأكثر ما نحتاج إليه اليوم هو إعادة نظر جدية في هذه السياسات بما يغير الواقع القائم. |
As I announced yesterday during the Presidential consultations, the programme of meetings for Today is as follows. | UN | كما أعلنت بالأمس خلال المشاورات التي أجراها الرئيس، فإن برنامج الجلسات لهذا اليوم هو كالآتي. |
What we need Today is firm political will to implement the plans we have already agreed upon. | UN | وما نحتاج إليه اليوم هو إرادة سياسية راسخة لتنفيذ ما اتفقنا عليه من خطط فعلا. |
Today is a very special day. Do you know why? | Open Subtitles | اليوم هو يوم مميزٌ جداً، هل تعرف لماذا ؟ |
It's for Maggie. Today's an important day, the coordinator's coming by. | Open Subtitles | إنه لماغي ، اليوم هو يومٌ مهم المنسق قادم اليوم. |
Now that we got all that mess cleaned up, Today's the first day of the rest of our lives. | Open Subtitles | الآن بعد أن نظفنا .. كل هذه الفوضى اليوم هو أول يوم لنا فيما تبقى من حياتنا |
What if I told you Today's your lucky day? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكم ان اليوم هو يومك المحظوظ؟ |
I don't think time of day is really the issue. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن الوقت من اليوم هو حقاً المشكلة |
I've worked on 36 of your surgeries, and today was the first time we made eye contact. | Open Subtitles | , أنا كنت في 36 من جراحاتك و اليوم هو أول يوم ننظر إلى بعضنا |
What we need now is to get started, both with the negotiations on an FMCT and the other parts of the workplan. | UN | إن ما نحتاجه اليوم هو أن نبدأ، كل من المفاوضات المتعلقة بمعاهدة وقف المواد الانشطارية. وبالأجزاء الأخرى من خطة العمل. |
Today it's a case of good news, bad news, good news. | Open Subtitles | اليوم هو حالة من الأخبار الجيدة، الأخبار السيئة، والأخبار الجيدة. |
And I thought the low point of my day was tagging and bagging your runny stool. | Open Subtitles | وأنا اعتقدت أن أسوء ما سأفعله اليوم هو تنظيف مخلفاتك |
Enough! tonight is my wedding night. Everyone must share our joy. | Open Subtitles | كفى اليوم هو يوم زفافى يجب على الجميع مشاركتنا افراحنا |
What I have for you today are braised chicken thighs in a white wine reduction with caramelized shallots. | Open Subtitles | ما لدي هنا من أجلكم اليوم هو فخذي دجاج مطهوين ببطء ونبيذ أبيض مع الكراث بالكراميل |
Undoubtedly, the most significant achievement to date is the 1998 Rome Statute of the International Criminal Court. | UN | ومما لا شك فيه أن أهم إنجاز تم حتى اليوم هو النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي اعتمد في روما عام ١٩٩٨. |