Legislation concerning environmental planning and health in housing and human settlements. | UN | `11` التشريعات المتعلقة بالتخطيط البيئي والصحة في المساكن والمستوطنات البشرية؛ |
This commitment allowed UNAMI to further revise its planning assumptions. | UN | وأتاح هذا الالتزام للبعثة مواصلة تنقيحها لافتراضاتها المتصلة بالتخطيط. |
On strategic workforce planning, a pilot programme was under way with regard to staffing and career development plans. | UN | وفيما يتعلق بالتخطيط الاستراتيجي لقوة العمل، يجري مشروع تجريبي بشأن خطط توفير الموظفين وتطوير القدرات الوظيفية. |
The United Nations conducts post-conflict planning in partnership with Governments and other elements of the international community. | UN | والأمم المتحدة تقوم بالتخطيط بعد انتهاء النـزاع بالمشاركة مع الحكومات وغيرها من عناصر المجتمع الدولي. |
The project officer will plan, design implement and monitor non-emergency projects. | UN | وسيقوم موظف المشاريع بالتخطيط للمشاريع غير الطارئة وتصميمها وتنفيذها ورصدها. |
:: New provisions in the planning and Building Act concerning Sámediggi's authority to oppose in planning matters | UN | :: أحكام جديدة في قانون التخطيط والتشييد تتعلق بسلطة برلمان شعب السامي بالاعتراض على المسائل المتعلقة بالتخطيط |
Thirty staff from ministries in charge of planning participated in this event. | UN | وشارك في هذا النشاط 30 موظفا من موظفي الوزارات المعنيين بالتخطيط. |
In terms of contingency planning, further efforts will be concentrated on developing a systematic and sustainable approach to this preparedness activity. | UN | وفيما يتعلق بالتخطيط للاستجابة لحالات الطوارئ، سيتم تكريس مزيد من الجهود لاتباع نهج منتظم ومستدام إزاء نشاط التأهب هذا. |
I appeal again to those countries to undertake the necessary contingency planning. | UN | وإنني أناشد مرة أخرى تلك البلدان أن تضطلع بالتخطيط الضروري للطوارئ. |
All universities are required to develop Aboriginal Education Strategies as part of their overall planning and accountability documentation. | UN | والجامعات كافة مطالبة بأن تضع استراتيجيات لتعليم السكان اﻷصليين كجزء من وثائقها المتعلقة بالتخطيط والمحاسبة اﻹجماليين. |
Strategic planning on waste management has been carried out in many small island developing States for various sectors. | UN | وقد اضطلع بالتخطيط الاستراتيجي بشأن إدارة النفايات في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية لقطاعات مختلفة. |
Career planning workbooks and videos on career and development issues are being made available in self-study resource centres. | UN | وهناك مكتبات للاطلاع تتوافر فيها كتب وأشرطة فيديو متعلقة بالتخطيط الوظيفي تتناول قضايا الحياة الوظيفية وتطويرها. |
It also contains provisions for capacity-building linked to adaptation planning. | UN | وهو يتضمن أيضا ترتيبات لبناء القدرات المتصلة بالتخطيط للتكيف. |
At this level, special workshops were held in Khartoum to discuss some issues related to planning and decision-making. | UN | عُقدت على هذا المستوى حلقات عمل خاصة في الخرطوم لمناقشة بعض القضايا المتصلة بالتخطيط وصنع القرار. |
This predictability is extremely important to UNICEF in that it provides for assured programme planning and improved cash flow management. | UN | وعنصر القدرة على التنبؤ مهم جدا لليونيسيف لأنه يسمح بالتخطيط المضمون للبرامج وإدارة التدفق النقدي على نحو أفضل. |
Legislation concerning environmental planning and health in housing and human settlements. | UN | `11` التشريعات المتعلقة بالتخطيط البيئي والصحة في المساكن والمستوطنات البشرية؛ |
Legislation concerning environmental planning and health in housing and human settlements. | UN | `11` التشريعات المتعلقة بالتخطيط البيئي والصحة في المساكن والمستوطنات البشرية؛ |
It is also updating its planning and programming guidance. | UN | كما أنها تقوم باستكمال توجيهاتها الخاصة بالتخطيط والبرمجة. |
The comments were considered to be useful for planning, and a similar survey should be undertaken in 2007. | UN | ورئي أن التعليقات مفيدة فيما يتعلق بالتخطيط وأنه ينبغي الاضطلاع بدراسة استقصائية مماثلة في عام 2007. |
Secondly, it is important that countries and their partners plan ahead. | UN | ثانيا، من الأهمية بمكان أن تقوم البلدان وشركاؤها بالتخطيط للمستقبل. |
So anyway, I married the SOB. I had it all planned out. | Open Subtitles | على أى حال ، لقد تزوجت هذا لقد قمت بالتخطيط لذلك |
High-ranking security officials were arrested in the subsequent days amid allegations of plotting a coup against the interim President. | UN | وألقي القبض على مسؤولين أمنيين رفيعي الرتبة في الأيام اللاحقة وسط مزاعم بالتخطيط لانقلاب ضد الرئيس المؤقت. |
List of additional United Nations AMISOM planners | UN | قائمة المختصين بالتخطيط الإضافيين الذي ستوفرهم الأمم المتحدة للبعثة |
They say life is what happens when you're busy making other plans. | Open Subtitles | يقولون أن الحياة هي الأمور التي تحدث عند انشغالك بالتخطيط لغيرها |
I've plotted an intercept course for agent rival. | Open Subtitles | لقد قمت بالتخطيط لاعتراض مسار للعميلة ريفاى |