ويكيبيديا

    "بالزراعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • agriculture
        
    • agricultural
        
    • farming
        
    • cultivation
        
    • farmers
        
    • planting
        
    • farm
        
    • implants
        
    • transplant
        
    • grow
        
    • gardening
        
    Although floods cause damage to agriculture and infrastructure, they also provide opportunities for irrigation if they are properly managed. UN ومع أنَّ الفيضانات تلحق ضرراً بالزراعة والبنى التحتية فهي توفِّر أيضاً فرصاً للري إذا ما أُحسِنت إدارتها.
    That is especially true for problems of agriculture and food security. UN ويصدق ذلك بصورة خاصة على المشاكل المتعلقة بالزراعة والأمن الغذائي.
    An introductory presentation recast issues related to agriculture in the broader demographic and economic context faced by Africa. UN وأعاد عرضٌ استهلالي طرح المسائل المتعلقة بالزراعة في إطار الظروف الديمغرافية والاقتصادية الأوسع التي تواجهها أفريقيا.
    Around 20 per cent of the Territory's working population is involved in agriculture and fishing. UN ويعمل في الأنشطة المتصلة بالزراعة وصيد الأسماك قرابة 20 في المائة من سكان الإقليم العاملين.
    In 2008, the Association organized the participation of agricultural experts from China in an international symposium on agriculture in Viet Nam. UN وفي عام 2008، نظمت الرابطة مشاركة خبراء زراعيين من الصين في ندوة دولية معنية بالزراعة عقدت في فييت نام.
    This act will set comprehensive conditions for ecological farming. UN وسيضع هذا القانون الشروط الشاملة الخاصة بالزراعة الإيكولوجية.
    His Government had also made a financial commitment of $50 million to the Global agriculture and Food Security Programme. UN وقال إن حكومته أعلنت التزاماً مالياً بتخصيص مبلغ 50 مليون دولار للبرنامج العالمي المعني بالزراعة والأمن الغذائي.
    Thus, agricultural policies aimed at family agriculture have been enhanced and expanded. UN وهكذا تم تعزيز وتوسيع السياسات الزراعية الهادفة إلى النهوض بالزراعة العائلية.
    Chairman's summary of the high-level segment; Chairman's summary of the multi-stakeholder dialogue; decision on agriculture UN موجز الرئيس عن الجزء الرفيع المستوى؛ موجز الرئيس عن الحوار المتعدد الأطراف لأصحاب المصلحة؛ القرار المتعلق بالزراعة
    With regard to agriculture, improvements are necessary in irrigation efficiency. UN وفيما يتعلق بالزراعة يلزم إجراء تحسينات في كفاءة الري.
    Developing Countries of agriculture and Food Products, Including Niche Products, UN للبلدان النامية فيما يتعلق بالزراعة والمنتجات الغذائية، بما فـي
    :: International Conference on Sustainable agriculture and Rural Development in Mountain Regions UN :: المؤتمر الوطني المعني بالزراعة المستديمة والتنمية الريفية في المناطق الجبلية
    International Conference on Sustainable agriculture and Rural Development in Mountain Regions UN المؤتمر الدولي المعني بالزراعة المستدامة والتنمية الريفية في المناطق الجبلية
    This is in contrast to calls to address cotton as a stand-alone issue outside the agriculture negotiations. UN ويتناقض هذا مع النداءات بمعالجة القطن بوصفه قضية قائمة بذاتها خارج إطار المفاوضات المتصلة بالزراعة.
    Ten per cent of the economically active population were working in agriculture. UN وتبلغ نسبة المشتغلين بالزراعة من السكان النشطين اقتصاديا 10 في المائة.
    Nine per cent of the economically active population were working in agriculture. UN وتبلغ نسبة المشتغلين بالزراعة من السكان النشطين اقتصاديا 9 في المائة.
    Twenty-nine per cent of the economically active population were working in agriculture. UN وتبلغ نسبة المشتغلين بالزراعة من السكان النشطين اقتصاديا 29 في المائة.
    Four per cent of the economically active population were working in agriculture. UN وتبلغ نسبة المشتغلين بالزراعة من السكان النشطين اقتصاديا 4 في المائة.
    The numbers of farming households, agricultural and fishery population and agricultural employees are all on the decrease. UN وقد أخذ عدد الأسر المعيشية من المزارعين والسكان العاملين بالزراعة وصيد الأسماك والعمال الزراعيين يتناقص.
    Fallow land may not actually be surplus land and opportunity costs may also be associated with cultivation. UN وقد لا تكون الأرض المراحة في الواقع أرضا فائضة عن الحاجة وقد ترتبط تكاليف فرصة استغلالها أيضا بالزراعة.
    The estimated annual finance of the agricultural revival programme is shared among government, donors, commercial banks, and the farmers. UN ويجري تقاسم الأموال السنوية المقدرة لبرنامج النهوض بالزراعة بين الحكومة والجهات المانحة والمصارف التجارية والمزارعين.
    At planting time a farmer had no way of knowing what the price for his goods would be at harvest or even whether there would be a buyer for them. UN ولا تتوفر للمزارع عندما يقوم بالزراعة أي وسيلة لمعرفة ما سيكون عليه سعر المحاصيل وقت حصادها أو حتى معرفة ما إذا كان بإمكانه أن يجد من يشتريها.
    I quit work and joined my friend's organic farm. Open Subtitles لقد تركت العمل لعمل مع اصدقائي بالزراعة العضوية
    We just slice around the original scar, expose the implants, pull them out... nothing to it. Open Subtitles نحن نمزق قليلاً حول القطع الأصلي نتصل بالزراعة ونستخرجها من مكانها لا شيء صعب
    We want you as healthy as possible so you can carry the baby to full term and then have your transplant. Open Subtitles نريدك بأفضل صحة كي تحملي الطفل طوال الفترة ثم تقومين بالزراعة
    It's something to do with agriculture, and you have to grow crops and stuff. Open Subtitles متعلقة بالزراعة ويجب أن تزرع المحاصيل وما إلى ذلك
    The thing about gardening is, the more beautiful the plant, the more trouble it gives you. Open Subtitles الأمر بالزراعة هو أنه كلما زاد جمال النبت كلما أصبحت مسببة للمشاكل لكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد