The Under-Secretary-General for Humanitarian affairs would likewise visit Sri Lanka that month at the invitation of the Government. | UN | وسيقوم وكيل الأمين العام المعني بالشؤون الإنسانية أيضاً هذا الشهر بزيارة سري لانكا بدعوة من الحكومة. |
2 Civil affairs Officer posts and 2 Associate Civil affairs Officer posts redeployed from the Civil affairs Section | UN | نقل وظيفتين لموظفين مكلّفين بالشؤون المدنية، ووظيفتين لموظفين معاونين مكلّفين بالشؤون المدنية من قسم الشؤون المدنية |
2 Civil affairs Officer positions redeployed from the Civil affairs Section | UN | نقل وظيفتين لموظفين مكلّفين بالشؤون المدنية من قسم الشؤون المدنية |
3 Political affairs Officer positions redeployed to the Political Analysis Section and 1 to the Joint Mission Analysis Centre | UN | نقل 3 وظائف لموظفين مكلفين بالشؤون السياسية إلى قسم التحليل السياسي ووظيفة إلى مركز التحليل المشترك للبعثة |
Ideally, the designated body should be part of the government organization involved in marine matters, particularly marine scientific research activities. | UN | والأمثل أن تكون الهيئة المسماة جزءا من المنظمة الحكومية المعنية بالشؤون البحرية، ولا سيما أنشطة البحث العلمي البحري. |
:: Committee on General and Institutional affairs, chaired by Mr. Diawara Mamadou | UN | :: اللجنة المعنية بالشؤون العامة والشؤون المؤسسية، برئاسة السيد دياوارا مامادو |
Serious crimes against life and health registered by internal affairs bodies | UN | جرائم خطيرة تهدد الحياة والصحة سجلتها الهيئات المعنية بالشؤون الداخلية |
The question of Taiwan is the internal affairs of China in which no country has the right to interfere. | UN | وبالتالي فإن مسألة تايوان هي مسألة تتعلق بالشؤون الداخلية للصين ولا يحق ﻷي بلد أن يتدخل فيها. |
This legitimate concern can be addressed through the devolution of power on foreign affairs to associated states. | UN | وهذه المصلحة المشروعة يمكن معالجتها من خلال أيلولة السلطة المتعلقة بالشؤون الخارجية الى الدول المرتبطة. |
That a humanitarian affairs segment of the Economic and Social Council be established as soon as possible. | UN | أن ينشأ جزء من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي خاص بالشؤون اﻹنسانية في أقرب وقت ممكن. |
RESOLUTIONS CONCERNING POLITICAL, MUSLIM MINORITIES AND COMMUNITIES, LEGAL AND INFORMATION affairs | UN | القرارات الخاصة بالشؤون السياسية واﻷقليات والجماعات المسلمة والشؤون القانونية واﻹعلامية |
In Iceland, we have longstanding experience in ocean affairs. | UN | ولدينا في آيسلندا خبرة طويلة العهد بالشؤون البحرية. |
Committee on Foreign affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy | UN | اللجنة المعنية بالشؤون الخارجية وحقوق الإنسان والأمن المشترك وسياسات الدفاع |
This matter is being pursued within the framework of the Executive Committee on Economic and Social affairs. | UN | وثمة متابعة لهذه المسألة في الوقت الراهن في إطار اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
His other foreign service experience includes appointments related to economic affairs. | UN | وتشمل خبرته في الشؤون الخارجية مناصب ذات صلة بالشؤون الاقتصادية. |
The plan focuses on strengthening lawfulness and ensuring the observance of human rights in internal affairs bodies. | UN | وتركز خطة العمل على تعزيز الشرعية وضمان احترام حقوق الإنسان في الهيئات المعنية بالشؤون الداخلية. |
Ellen Christoffersen, Greenland Parliament Committee on Foreign affairs and Security | UN | إلين كريستوفرسن، لجنة برلمان غرينلند المعنية بالشؤون الخارجية والأمن |
Licences to purchase weapons are issued by internal affairs agencies on the basis of applications submitted by Russian citizens. | UN | وتتولى الهيئات المعنية بالشؤون الداخلية إصدار تراخيص شراء الأسلحة على أساس الطلبات التي يتقدم بها مواطنون روس. |
Today, Fiji plays a major role in regional affairs and is recognized as the focal point of the South Pacific. | UN | وتضطلع فيجي اليوم بدور رئيسي فيما يتعلق بالشؤون الإقليمية ويعترف بها كصلة وصل في منطقة جنوب المحيط الهادئ. |
Reaffirming the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, including global governance, as set out in the Charter, | UN | وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها فيما يتصل بالشؤون العالمية التي تهـم المجتمع الدولي، بما في ذلك الحوكمة العالمية، حسبـما ينص عليـه الميثاق، |
Represented by Rachel Mayanja, Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and advancement of Women | UN | تمثله راشيل مايانجا، المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة |
Other speakers underscored the importance of ongoing research on crime prevention and criminal justice at the national level and the inclusion of gender sensitization Issues in teaching modules. | UN | وأكد متكلمون آخرون أهمية البحوث الجارية بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية على الصعيد الوطني وأهمية أن تُدرج في نمائط التدريس مسائل تتعلق بالتوعية بالشؤون الجنسانية. |