ويكيبيديا

    "بتقرير الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • report of the Secretary-General
        
    • report of the SecretaryGeneral
        
    • the Secretary-General's report
        
    • reports of the Secretary-General
        
    • report of the Secretary General
        
    • report by the Secretary-General
        
    • the report of the
        
    " Taking note of the report of the Secretary-General on the follow-up to and implementation of the Monterrey Consensus and Doha Declaration on Financing for Development, UN ' ' وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية،
    " 1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General prepared pursuant to resolution 65/232; UN " 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي أعد عملا بالقرار 65/232؛
    It also welcomed the report of the Secretary-General and the conclusions and recommendations contained therein. UN ورحبت أيضاً بتقرير الأمين العام والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه.
    We welcome the report of the Secretary-General on R2P and see it as a crucial starting point for discussions to follow. UN نرحب بتقرير الأمين العام عن مسؤولية الحماية ونعتبره نقطة انطلاق هامة لمناقشات تالية.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام.
    It further welcomed the report of the Secretary-General and the conclusions and recommendations contained therein. UN كما رحبت الجمعية العامة بتقرير الأمين العام والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه.
    " Welcoming the report of the Secretary-General on ending female genital mutilation and the recommendations contained therein, UN " وإذ ترحب بتقرير الأمين العام عن إنهاء تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، وبالتوصيات الواردة فيه،
    :: report of the Secretary-General on initiatives proposed or launched UN :: تقديم مقترح بتقرير الأمين العام عن المبادرات، أو البدء في تنفيذه
    The Court’s position is outlined in annex II to the report of the Secretary-General (A/62/538). UN ويرد موقف المحكمة في المرفق الثاني بتقرير الأمين العام.
    On that basis, the Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General. UN وعلى هذا الأساس، توصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام.
    In this regard, my delegation welcomes the report of the Secretary-General on human security. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفد بلدي بتقرير الأمين العام عن الأمن البشري.
    The General Assembly took note of the report of the Secretary-General on the work of the Organization. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة.
    1. Welcomes the report of the Secretary-General of 19 July 2001; UN 1 - يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 19 تموز/يوليه 2001؛
    1. Welcomes the report of the Secretary-General of 19 July 2001; UN 1 - يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 19 تموز/يوليه 2001؛
    Also taking note of the report of the Secretary-General on questions relating to information, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن المسائل المتصلة بالإعلام،
    In the meantime, the Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General. UN وفي غضون ذلك، توصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام.
    1. Welcomes the report of the Secretary-General of 20 July 1999; UN 1 - يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 20 تموز/يوليه 1999؛
    Members of the Council welcomed the report of the Secretary-General on UNMIK. UN ورحب أعضاء المجلس بتقرير الأمين العام عن بعثة الإدارة المؤقتة.
    " Noting the report of the Secretary-General on the prevention of corrupt practices and illegal transfer of Funds, UN " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المتعلق بمنع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع،
    Welcoming the report of the SecretaryGeneral of 29 June 2012 on the United Nations operation in Cyprus, UN إذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2012 عن عملية الأمم المتحدة في قبرص(
    Zambia took note of the Secretary-General's report on the role of the ICT task force. UN وقد أحاطت زامبيا علما بتقرير الأمين العام عن دور فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    1. Takes note of the reports of the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Refugees; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام() وتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين() ؛
    Taking note with appreciation of the report of the Secretary General on the progress made in the implementation of the OIC Ten-year Programme of Action; UN وإذ يأخذ علما أيضا، مع التقدير، بتقرير الأمين العام حول التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العشري:
    4. Takes note with appreciation of the report by the Secretary-General of UNCTAD on the review of the technical cooperation activities of UNCTAD and their financing; UN 4- يحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام للأونكتاد بشأن استعراض أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني وتمويلها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد