ويكيبيديا

    "بمعلومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information
        
    • informed
        
    • briefed
        
    • details
        
    • info
        
    • data
        
    • intelligence
        
    • knowledge
        
    • gave
        
    • feed
        
    • with a
        
    • intel on
        
    The Committee requests the State party to provide detailed information on this issue in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تزودها بمعلومات مفصلة عن هذه المسألة في تقريرها الدوري القادم.
    UNPOS will also conduct outreach activities to disseminate information to the Somali public on the implementation of these milestone activities. UN وسيُنَظِّم المكتب السياسي كذلك أنشطة للتوعية من أجل تزويد الشعب الصومالي بمعلومات عن تنفيذ تلك الأنشطة البالغة الأهمية.
    The case was subsequently clarified by information from the source. UN وجرى بعد ذلك توضيح الحالة بمعلومات مقدمة من المصدر.
    Access to sensitive information may be restricted by the State concerned to the High Contracting Parties only. UN ويمكن لدولة معنية بمعلومات حساسة أن تقصر الوصول إلى هذه المعلومات على الأطراف المتعاقدة السامية.
    For the first time, labour inspectors were being supplied with specific information to enable them to detect gender-based discrimination. UN فقد تم للمرة الأولى تزويد مفتشي العمل بمعلومات محددة لتمكينهم من الكشف عن التمييز القائم على الجنس.
    Collaborating with the Israeli enemy and providing it with information on military and security positions; entering enemy territory. UN التعامل مع العدو الإسرائيلي وتزويده بمعلومات حول مواقع عسكرية وأمنية ودخول بلاد العدو فؤاد شعبان زنقول
    Upon inquiry, the Advisory Committee was provided with additional information to explain the basis for the reinstatement. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، ردا على استفسارها، بمعلومات إضافية لشرح الأساس المستند إليه لإعادة تثبيت الوظائف.
    Parliaments around the world have offered us information on how they are performing legislative work on the MDGs. UN وزودتنا البرلمانات في جميع أنحاء العالم بمعلومات حول كيفية أدائها لعملها التشريعي بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Prisons must keep accurate information about prisoners, and they must not receive anyone into detention without a valid order from a judge. UN ويجب أن تحتفظ السجون بمعلومات دقيقة عن السجناء، وينبغي لها ألا تقبل احتجاز أي شخص دون أمر صريح من القاضي.
    The Commission, therefore, deals with prevention information and awareness initiatives. UN ومن ثم، فإن اللجنة تعنى بمعلومات المنع ومبادرات التوعية.
    Non-governmental organizations were also approached to contribute information that would assist in the compilation of the present report. UN وتم أيضاً الاتصال بمنظمات غير حكومية للإسهام بمعلومات من شأنها أن تساعد في تجميع هذا التقرير.
    Upon request, the Committee was provided with detailed information on progress achieved to date in both locations. UN وزودت اللجنة بناء على طلبها بمعلومات تفصيلية عن التقدم المحرز حتى الآنه في كلا الموقعين.
    In particular, migrants are often not provided with information on their rights and on avenues for reporting abuse. UN وعلى وجه الخصوص، غالباً ما لا يُزوَّد العمال بمعلومات عن حقوقهم وعن سُبُل الإبلاغ عن التجاوزات.
    With regard to cadastral information, both parties committed to continue elaborating an outline agreement aimed at producing more accurate cadastral records. UN وفيما يتعلق بمعلومات السجل العقاري، التزم الجانبان بمواصلة صياغة اتفاق إطاري شامل يرمي إلى إنتاج سجلات عقارية أكثر دقة.
    Therefore, the Committee urged the State party to provide information on measures taken to address these issues. UN وعليه، حثت اللجنة الدولة الطرف على موافاتها بمعلومات عن التدابير التي اتخذتها لمعالجة هذه المسائل.
    Nonetheless, in a substantial number of cases Member States do not or only belatedly respond to requests for information by the Ombudsperson. UN بيد أنه في عدد كبير من الحالات، لا تلبي الدول الأعضاء طلب أمين المظالم موافاته بمعلومات أو تتأخر في تلبيته.
    It requested information on why Argentina was not party to the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. UN وطالبت بمعلومات لمعرفة لماذا الأرجنتين ليست طرفاً في اتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية.
    3rd: accomplice after the commitment, false information to a police officer. UN الثالث: الاشتراك بعد ارتكاب الجريمة، الإدلاء بمعلومات مغلوطة لضباط الشرطة
    The Panel sent a letter to the United States Mission requesting more detailed information about the non-lethal supplies and equipment. UN ووجّه الفريق رسالة إلى بعثة الولايات المتحدة طلب فيها موافاته بمعلومات أكثر تفصيلا بخصوص اللوازم والمعدّات غير القاتلة.
    Please provide information on measures taken to ensure that gender impact assessments become common practice when drafting bills. UN يُرجى الإفادة بمعلومات عن التدابير المتخذة لجعل تقييمات الأثر الجنساني ممارسة شائعة في عملية صياغة القوانين.
    :: By 2016, county service delivery and outreach are informed by the needs and priorities of citizens UN :: بحلول عام 2016، سيتم الاسترشاد في تقديم الخدمات والتوعية بمعلومات عن احتياجات المواطنين وأولوياتهم
    Local embassies continued to be fully briefed by the UNDP Resident Representative. UN وما برح الممثل المقيم للبرنامج يزود السفارات الموجودة محليا بمعلومات كاملة في اجتماعات يعقدها لهذا الغرض.
    Please provide information on the implementation of these activities and their results, in particular those measures listed in paragraphs 11-20 of the report, as well as details of the budgetary allocation for their implementation. UN يرجى تزويدنا بمعلومات عن تنفيذ هذه الأنشطة ونتائجها، لا سيما التدابير المشار إليها في الفقرات 11 إلى 20 من التقرير، بالإضافة إلى التفاصيل المتعلقة بالاعتمادات التي خصصت في الميزانية لتنفيذها.
    He got his hooks back into her after her husband died... started forcing her to give up info on who was getting big pay-outs from her law firm. Open Subtitles وقد عاد بضربها بعدما توفي زوجها وبدأ بإجبارها لتخبره بمعلومات حول مَن يملك مدفوعات كبيرة من شركة المحاماة خاصتها
    It would appreciate disaggregated data relating to any support provided to the various community and religious schools. UN وستقدر موافاتها بمعلومات مفصلية بشأن أي دعم يجري توفيره لمختلف مدارس المجتمعات المحلية والمدارس الدينية.
    Soviet intelligence gave Stalin new information about the Marshall Plan. Open Subtitles أمدت المخابرات السوفيتية ستالين بمعلومات جديدة حول مشروع مارشال
    Life with a hypochondriac mother gives you a useful knowledge of pharmaceuticals. Open Subtitles إن الحياة مع أم مريضة بالوسواس تزودك بمعلومات مفيدة في الصيدلة
    The States members of SADC have established national early warning centres to feed the Regional Centre with various regional threats including terrorism. UN وأنشأت الدول الأعضاء في الجماعة مراكز وطنية للإنذار المبكر لتزويد المركز الإقليمي بمعلومات عن مختلف التهديدات الإقليمية، بما فيها الإرهاب.
    He gave us invaluable intel on overseas operations. Open Subtitles و قد أمدنا بمعلومات لا تقدر بثمن للعمليات الخارجية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد