ويكيبيديا

    "بوثائق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • documents
        
    • documentation
        
    • document
        
    • papers
        
    • documented
        
    Agreements are usually supplemented with project and other supportive documents. UN وعادة ما تُكمَّل الاتفاقات بوثائق المشاريع ووثائق أخرى داعمة.
    It also recommends that the State party proceed to register all Tibetan refugees in its territory and provide them with identification documents. UN وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بأن تشرع في تسجيل جميع اللاجئين من التبت الموجودين على أراضيها، وأن تزودهم بوثائق هوية.
    Therefore, inaccurate documents may be declared to the customs authorities. UN ومن ثم قد يُصرَّح للسلطات الجمركية بوثائق غير صحيحة.
    That documentation procedures for releasing transit cargo be further simplified and harmonized; UN ● زيادة تبسيط وتنسيق الاجراءات الخاصة بوثائق الافراج عن البضائع العابرة؛
    That documentation procedures for releasing transit cargo be further simplified and harmonized; UN ● زيادة تبسيط وتنسيق الاجراءات الخاصة بوثائق الافراج عن البضائع العابرة؛
    Despite the long working hours, she was not provided with adequate food, and her employer retained her travel documents at all times. UN ورغم طول ساعات العمل، لم يكن يقدّم للمرأة ما يكفي من الطعام، وكان صاحب العمل يحتفظ بوثائق سفرها طوال الوقت.
    Furthermore, the platform provides direct links to the documents, presentations and webcasts of the meetings of the TEC. UN وعلاوة على ذلك، تتيح الواجهة وصلات مباشرة بوثائق اجتماعات اللجنة التنفيذية وعروضها وموادها المبثوثة عبر الإنترنت.
    A list of pre-session documents before the Conference at the current meeting is contained in annex II to the present report. UN وترد في المرفق الثاني من هذا التقرير قائمة بوثائق ما قبل الدورة وهي معروضة على المؤتمر في هذا الاجتماع.
    In that regard, Egypt echoed the call for Member States to review their policies concerning travel and identity documents. UN وفي هذا الصدد، تشارك مصر في النداء الموجه إلى الدول الأعضاء لاستعراض سياساتها المتصلة بوثائق السفر والهوية.
    We'll find a place to keep the trust documents safe. Open Subtitles نحن سنجد مكان لإحتفاظ بوثائق الثقة في مكان أمين.
    The mandate implementation plan should be developed in line with the reconfigured functions and linked with other planning documents and strategies UN ينبغي وضع خطة تنفيذ الولاية وفقا للمهام المعاد تشكيلها وربط تلك الخطة بوثائق التخطيط والاستراتيجيات الأخرى
    The purported identity documents faxed by his wife from Dubai are insufficiently reliable to establish his identity. UN ولا يمكن الاكتفاء بوثائق الهوية المزعومة التي أرسلتها زوجته بالفاكس من دبي لتحديد هويته.
    The field office was not able to provide the Board with transfer documents that were used to initiate and authorize the transfer. UN ولم يستطع المكتب الميداني تزويد المجلس بوثائق النقل التي استُخدمت للقيام بعملية النقل والإذن بها.
    It is our belief that the existing machinery must be complemented with new documents and forms of multilateral interaction. UN ونعتقد أنه لا بد من استكمال الآلية الموجودة بوثائق وأشكال جديدة للتفاعل المتعدد الأطراف.
    United Nations staff members had provided the vendor with confidential United Nations documents and information. UN وزوّد موظفون في الأمم المتحدة المورد بوثائق ومعلومات سرية عن الأمم المتحدة.
    Working group of the Security Council concerning documentation and other procedural questions UN الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بوثائق المجلس والمسائل الإجرائية الأخرى
    Working Group of the Security Council concerning documentation and other procedural questions UN الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بوثائق المجلس والمسائل الإجرائية الأخرى
    Further, the country office had not liaised with headquarters with respect to policy documentation or guidance on the workings of state offices. UN علاوة على ذلك، لم ينسق المكتب القطري مع المقر فيما يتعلق بوثائق السياسات العامة أو الإرشاد بشأن أعمال مكاتب الولايات.
    Ma'am, this man was attempting to enter the building with doctored documentation. Open Subtitles سيدتي .. هذا الرجل كان يحاول الدخول الى المبنى بوثائق مزورة
    document management statistics for pre-session documents UN إحصاءات إدارة الوثائق الخاصة بوثائق ما قبل الدورات
    Two regional ordinances and 53 municipal ordinances issued in 2011 on free access to identification papers are mentioned. UN ويشير التقرير إلى صدور أمرين إقليميين و 53 أمرا بلديا في عام 2011 لتزويد المرأة بوثائق هوية مجانا.
    After a decision is made, the new identity in general has to be documented by original and verified documents. UN وبعد البت في الحالة، ينبغي توثيق الهوية الجديدة عموما بوثائق أصلية متحقق منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد