ويكيبيديا

    "تأخّر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • delayed
        
    • delay in
        
    • too late
        
    • delays in
        
    • getting late
        
    • of delay
        
    • delay of
        
    • the late
        
    • are past
        
    • the delay
        
    • was late
        
    • long overdue
        
    • running late
        
    • so late
        
    • late for
        
    This process has been delayed owing to various political and procedural disagreements. UN وقد تأخّر إجراء هذه العملية نظرا لوجود خلافات سياسية وإجرائية شتّى.
    Sources said the reason your park's opening has been delayed... was a near-fatal accident on one of the rides here. Open Subtitles مصادرنا أفادت بأنّ إفتتاح ملهاك قد تأخّر لبعض الوقت وكأنما الأمر يبدو بحادث مميت إرتبط بإحدى ألعابك هنا
    However, its effective implementation was complicated by the delay in agreeing on the comprehensive convention on international terrorism. UN بيد أن تنفيذها الفعلي صارت عملية معقدة بسبب تأخّر الاتفاق على الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    It would be too late to leave the question of the number of articles until March 2001. UN وإنه سيكون الوقت قد تأخّر جدّاً إذا ما ترك موضوع عدد المقالات حتى آذار/مارس 2001.
    The estimated underexpenditure is mainly due to delays in obtaining visas UN يعزى نقص القيمة التقديرية للنفقات بشكل رئيسي إلى تأخّر الحصول على تأشيرات الدخول
    Honey, it's getting late. Don't you have to go home? Open Subtitles حبيبتي، لقد تأخّر الوقت أليس عليكِ أن تذهبي للمنزل؟
    A delayed implementation factor of 30 per cent has been incorporated into the resource requirements for the construction programme. UN وقد طُبّق عامل تأخّر في التنفيذ يساوي 30 في المائة على ما يلزم برنامج التشييد من احتياجات من الموارد.
    But if repair is delayed or causes the buyer unreasonable inconvenience an otherwise fundamental breach remains fundamental. UN لكن إذا تأخّر الإصلاح أو سبّب للمشتري مضايقة غير معقولة، يبقى الإخلال الأساسيّ بخلاف ذلك أساسيّاً.
    The Committee regrets, however that submission of the third periodic report, which was due in 1990, was considerably delayed. UN ومع ذلك، فإن اللجنة تأسف ﻷن التقرير الدوري الثالث الذي كان يتعين تقديمه في عام ٠٩٩١، قد تأخّر تقديمه، إلى حد كبير.
    She could have had impaired venous return due to dynamic hyperinflation of the lungs, which caused delayed action of the drugs we gave her during CPR. Open Subtitles ربّما قد عانت من إنخفاض العائد الوريدي بسبب التضخّم المفرط للرئتين ممّا سبب تأخّر للإستجابة للأدوية التي أعطيناها إيّاها خلال عملية الإنعاش القلبي
    Submission of the proposed 2014/15 budget is delayed owing to the evolving situation on the ground. UN تأخّر تقديم الميزانية المقترحة للفترة 2014/2015 بسبب الوضع على الأرض الآخذ في التطور.
    The overall decrease is offset in part by the increased requirement for military contingents of $1,400,000 owing to delayed repatriation of Ghanaian medical unit and its level II hospital as a result of the Ebola virus disease crisis. UN ويصل مبلغ هذه الزيادة إلى 000 400 1 دولار ناجمة عن تأخّر عودة الوحدة الطبية الغانية والمستشفى التابع لها من المستوى الثاني إلى الوطن بسبب أزمة مرض فيروس الإيبولا.
    Further delay in his arrest will in all likelihood result in the need for separate trials. UN أمّا إذا تأخّر إلقاء القبض عليه أكثر من هذا، فيرجَّح أنه سيلزم إجراء محاكمتين منفصلتين.
    Therefore in case of a delay in the performance, but only in that case, the lapse of that additional period turns a non-fundamental breach into a fundamental one. UN لذلك في حالة تأخّر الأداء، ولكن في تلك الحالة فقط، يؤدّي انقضاء الفترة إلى تحويل إخلال غير أساسيّ إلى إخلال أساسيّ.
    This resulted in an overexpenditure of approximately $11.7 million, which was met from within approved resources, namely, the deferral of the disarmament, demobilization and reintegration projects owing to a delay in the implementation of the national policy on disarmament, demobilization and reintegration. UN وأسفر هذا عن تجاوز في الإنفاق بمبلغ يقارب 11.7 مليون دولار، غُطّي من ضمن الموارد المعتمدة، وذلك تحديدا عن طريق تأجيل مشاريع نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بسبب تأخّر تنفيذ السياسة الوطنية لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    But it's getting too late to rely on that. Open Subtitles ويقومون بإلغاء كل هذا بطريقةٍ ما، لكن تأخّر وقت الإعتماد على هذا.
    188. The anticipated encumbered balance for 2014 is due mainly to slight delays in the replacement of some experts during the year. UN ١٨٨ - يعزى الرصيد الحر المتوقع لعام 2014 أساسا إلى حالات تأخّر طفيف في الاستعاضة عن بعض الخبراء خلال السنة.
    It's getting late, and I plan on sleepin'in me own bed tonight. Open Subtitles تأخّر الوقت و أنا أخطّط للنوم في سريري الليلة
    Therefore in case of delay of performance, the lapse of an additional period for performance turns a non-fundamental breach into a fundamental one. UN ولذلك في حالة تأخّر الأداء، يحوّل انقضاء فترة إضافيّة للتنفيذ الإخلال غير الأساسيّ إلى إخلال أساسيّ.
    Sometimes there was a delay of 24 hours or so. UN وفي بعض الأحيان هناك تأخّر لمدة 24 ساعة أو أكثر.
    On the mainland 38 per cent of children slept under treated mosquito nets in 2008; this disparity is due primarily to the late start of malaria prevention activities on the mainland. UN وبلغت هذه النسبة في منطقة البرّ الرئيسي 38 في المائة في الفترة نفسها. ويُعزى هذا التفاوت بالدرجة الأولى إلى تأخّر بذل جهود الوقاية من الملاريا في منطقة البر الرئيسي.
    In this regard, all critical recommendations are brought to the attention of the Management Committee for follow-up action and focus is placed on those that are past due. UN وفي هذا الشأن، تُعرض جميع التوصيات البالغة الأهمية على لجنة الشؤون الإدارية لتتابعها، ويتم التركيز على التوصيات التي تأخّر تنفيذها عن المواعيد المقرّرة.
    One court has also applied the article 39 notice requirement when the buyer complained that delivery of seasonal goods was late, although that decision has not been followed in other cases. UN وقد طبّقت إحدى المحاكم شرط الإشعار الذي تنص عليه المادة 39 عندما اشتكى المشتري من تأخّر تسليم بضائع موسميّة، لكن هذا القرار لم يُتّبع في حالات أخرى.
    The Committee urges the expeditious completion of the report, which is long overdue. UN وتحث اللجنة على التعجيل بإنجاز التقرير الذي تأخّر صدوره كثيرا.
    Andrew is running late, he said we should do sound check without him. Open Subtitles أندرو) تأخّر)، قال أنّه علينا عمل اختبار الصوت بدونه.
    Why is he coming down so late today? Open Subtitles لمَ تأخّر اليوم؟
    It is too late for discussions, Reverend Mother. Open Subtitles لقد تأخّر وقت المناقشة أيّتها الأمّ الموقّرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد