You can imagine, but you don't understand what it's like. | Open Subtitles | بإمكانك أن تتخيل ولكنك لا تفهم كيف يبدو الأمر |
Those bastards have their finger in every pie you can imagine. | Open Subtitles | هؤلاء الأوباش لها اصبعهم في كل فطيرة يمكنك أن تتخيل. |
Can you imagine sitting in a theater behind someone wearing that? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتخيل الجلوس بالمسرح خلف شخص يرتدى هذه؟ |
All right, well, what happens if you imagine him naked? | Open Subtitles | كل الحق، حسنا، ماذا يحدث إذا كنت تتخيل ملابسه؟ |
Can you imagine to take pills just because of one game? | Open Subtitles | ،أيمكنك أن تتخيل أن تأخذ حبوب فقط بسبب مباراة واحدة؟ |
You imagine how hard it was for me to nurse? | Open Subtitles | هل تتخيل كم كان من الصعب عليها ان تحضنني؟ |
Yes. You can imagine how I felt when I found out. | Open Subtitles | نعم، يمكنك أن تتخيل كيف تحطمت نفسيتي عندما علمتُ بالأمر. |
And oftentimes, the ponderance is less terrible than you'd imagine. | Open Subtitles | وفي معظم الأحيان, تكون النتيجة أقل فظاعة مما تتخيل. |
Yeah, you can imagine what it's costing the taxpayers. | Open Subtitles | نعم، يمكنك أن تتخيل ما يكلف دافعي الضرائب |
Can you imagine James Dean smoking one of these fucking things? | Open Subtitles | هل يمكن ان تتخيل جايمس دين يدخن احد هاته الاشياء |
Now, can you imagine how much Ian and I would've raked in selling dolls that talk like real women, too? | Open Subtitles | الآن، يمكنك أن تتخيل كم إيان وسوف لقد حققت في بيع الدمى التي التحدث مثل نساء حقيقيات، أيضا؟ |
Can you imagine how hard it must have been not to cry? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتخيل كم هو صعب على أن لاتبكي ؟ |
Ok, I want you to keep imagine yourself on the beach.. | Open Subtitles | حسناً ، أريد منكَ أن تبقى تتخيل نفسك على الشاطئ |
Can you imagine being stuck in a coffin still smelling them? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتخيل تتضعهم فى التابوت أوتظل تشتم رائحتهم؟ |
Can you imagine telling your black wife that you president? | Open Subtitles | هل تتخيل كيف ستقول لزوجة سوداء أنك الرئيس ؟ |
imagine yourself then imagining yourself now twenty years into the future. | Open Subtitles | تخيل نفسك حينها، وأنت تتخيل نفسك الآن، 20سنة في المستقبل. |
So you can imagine how pleased we are that you're here. | Open Subtitles | لذا , تستطيع أن تتخيل كم نحن فَكِهُونَ بوجودك هنا |
You like imagining old ladies getting ripped apart, huh? | Open Subtitles | انت تحب ان تتخيل السيدات المسنات يُغتصبن ؟ |
Do you think I haven't seen the bodies of those men every time I've closed my eyes? | Open Subtitles | ألم تتخيل أني أري جثث هؤلاء الرجال أمامي في كل مرة أغلق فيها عينـي ؟ |
I'm sure you never imagined I would outlive you. | Open Subtitles | متأكد بأنك لم تتخيل بأنني سأعيش أطول منك |
You fantasize... so you can get into the mind of the enemy, you know? | Open Subtitles | تتخيل, لكي يمكنك أن تفهم عقلية العدو, عرفت؟ |
I doubt Miss Marple imagines that Hugh's a socialist. | Open Subtitles | رابطة المحافظين لااظن ان الانسة ماربل تتخيل ان هيجو اشتراكى |
Can you picture me punching a timecard at some factory? | Open Subtitles | هل تتخيل أنني أضع بطاقة حضور في أحد المصانع؟ |
Mr. Gautam don't visualize that every girls from India will express their love to Rockstars like you | Open Subtitles | السيد جوتام لا تتخيل أن كل الفتيات في الهند سوف يعبرون عن حبهم لك |
Miss Watson noticed Saldua's allergy to rice, so you can imagine her confusion when she remembered seeing a sack of the stuff sitting on one of his shelves. | Open Subtitles | الانسة واتسون لاحظت حساسية الرز بالنسبة لسالدو لذا يمكنك ان تتخيل تشوشها عندما تذكرت انها رأت كيس من الرز |
In your wildest imagination, could you ever think you'd be here? | Open Subtitles | وفي أغرب تخيلاتك، هل كنت تتخيل نفسك أنك ستكون هنا؟ |