you think I won't shoot, because we spent some time together. | Open Subtitles | تظنين أنني لن أطلق النار، لأننا قضينا بعض الوقت معاً. |
Do you think the nightmares are just gonna stop? | Open Subtitles | هل تظنين أن الكوابيس ستتوقف من تلقاء نفسها |
Do you think that sometime you might be willing to let me... come over and look at your house? | Open Subtitles | هل تظنين أنه في وقت ما ستكونين مستعدة للسماح لي بأن آتي وألقي نظرة على منزلك ؟ |
you think he would've taken the opportunity to gloat. | Open Subtitles | أنت تظنين أنه كان ليستغل الفرصة في التفاخر |
I know that, and it's fucking hard, but did you really think you and Adam were gonna be a forever couple? | Open Subtitles | اعرف هذا انه امر قاس جداً لكن هل كنتِ تظنين انكِ انتِ و ادام كنتما ستبقيان معاً للابد ؟ |
Sounds like you might be closer to walkers than you think. | Open Subtitles | يبدو الامر وكانكِ سوف تمشين على العكاز اقرب مما تظنين |
If I did, you think I'd be in a dump like this? | Open Subtitles | و إن كنت كذلك, هل تظنين أني غبي إلى هذه الدرجة؟ |
And now you think everything has been taken from you? | Open Subtitles | والآن أنتِ تظنين أن كل شيء قد سُلب منكِ؟ |
Okay, don't you think you're being a tad dramatic? | Open Subtitles | حسن، ألا تظنين أنك تثيرين بعض الدراما الصبيانية؟ |
Maybe not today or tomorrow, but sooner than you think. | Open Subtitles | ربما ليس اليوم أو غدا لكن أقرب مما تظنين |
Do you think the teachers are doing safe things | Open Subtitles | هل تظنين بأنّ الأطباء يقومون بالأمور الآمنة دائمًا؟ |
Where do you think we got these cookies from? | Open Subtitles | من أين تظنين أنّا حصلنا على تلك الكعكات؟ |
Ooh, two bottles. That's kind dangerous, don't you think? | Open Subtitles | زجاجتان، هذا خطير نوعاً ما ألا تظنين ذلك؟ |
- No. But do you think Owen's mom is Riggs' mom? | Open Subtitles | ولكن هل تظنين بأن والدة أوين هي والدة ريغز ؟ |
I know you think you need to impress us, but you don't. | Open Subtitles | ان اعلم بإنك تظنين بإنك تحتاجين لابهارانا ، لكنك لا تحتاجين |
Do you think, uh, ortho might be your thing someday? | Open Subtitles | هل تظنين قسم العظام سيكون مجالك يوماً ما ؟ |
you think demonstrations and petitions make you a committed intellectual. | Open Subtitles | هل تظنين أن المظاهرات والاعتراضات تجعل المرء ملتزماً فكرياً. |
Yeah, but it's... kind of Gestapo, don't you think? | Open Subtitles | لكن ألا تظنين أن هذا أسلوب دولة بوليسية؟ |
You only think you do, I can find you a better match. | Open Subtitles | أنتِ فقط تظنين أنكِ تحبينه يمكنني أن أجد لكِ شريك أفضل |
think you'd make some really beautiful babies. Hey. What's that? | Open Subtitles | تظنين أنك تريدين إنجاب بعض الأطفال الرائعين ما ذلك؟ |
you thought they'd just lay down and go away quietly? | Open Subtitles | هل تظنين أنهم سوف يستسلمون و يذهبون بهدوء ؟ |
Wait, you don't think they would clear out the Sanctuary, do you? | Open Subtitles | انتظري، أنتِ لا تظنين أنهم سيقومون بإخلاء المنتجع أيضًا, أليس كذلك؟ |
The minute you step out that door, you're frozen in time, and so is what you think you know. | Open Subtitles | في اللحظة التي خطوت خارج ذلك الباب، فقد توقف الوقت بالنسبة لك وكذلك ما تظنين نفسك تعلمينه |
Still, you'd think you'd at least want to meet your mother. | Open Subtitles | ومع ذلك، كنت تظنين أنك تودين على الأقل مقابلة أمك. |
Agent morris, What made you believe There was a killer | Open Subtitles | العميلة موريس,ما الذي جعلك تظنين انه كان هناك قاتل |
Especially not you. What the fuck were you thinking? | Open Subtitles | وليس أنت بالخصوص ما الذي تظنين بحق الحجيم؟ |