ويكيبيديا

    "تعتقد أنه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • think he
        
    • believes that
        
    • believed that
        
    • think it
        
    • you think
        
    • believe that
        
    • think that
        
    • think you
        
    • think I
        
    • think we
        
    • thinks it
        
    • view that
        
    • thinks he
        
    • thought that
        
    • believed it
        
    You think he took a bus out of town? Open Subtitles هل تعتقد أنه أخذ باصاً إلى خارج المدينة؟
    You think he might know what happened to the kid? Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكن أن يعلم ماذا حصل للطفل؟
    It therefore believes that those assumptions should be reviewed. UN ولذلك، فهي تعتقد أنه ينبغي مراجعة تلك الفرضيات.
    She had not resolved the issue in her draft, but she believed that the Committee should by no means avoid it. UN وفي مشروعها، لم تحسم السيدة هيغينز هذه المسألة، ولكنها تعتقد أنه لا يجب على اللجنة بأي حال أن تتجنبها.
    Or do you think it's legitimate to go around hurting people? Open Subtitles أو هل تعتقد أنه من الشرعي أن تخرج لايذاء الناس؟
    If you think that will be captured, use it, Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنه سيتم القبض عليه، استخدامه،
    We believe that families and communities must be empowered to provide that quality care for their children. UN ونحن تعتقد أنه يتعين التمكين للأسر والمجتمعات المحلية بحيث يتسنى لها تزويد أطفالها بالرعاية السليمة.
    You really think he's capable of pulling off deception at that level? Open Subtitles أنت حقا تعتقد أنه قادر على الخداع على هذا المستوى ؟
    You think he was getting too close to someone else? Open Subtitles تعتقد أنه كان على مقربة من شخص ما أيضاً؟
    It therefore believes that those assumptions should be reviewed. UN ولذلك، فهي تعتقد أنه ينبغي مراجعة تلك الفرضيات.
    Nicaragua believes that tests of all types of nuclear weapons must come to an immediate stop, forever. UN إن نيكاراغوا تعتقد أنه لا بد من إنهاء جميع تجارب الأسلحة النووية فورا، وإلى الأبد.
    The Committee, however, believes that there is still room for improvement. UN غير أن اللجنة تعتقد أنه لا يزال هناك مجال للتحسين.
    In that regard, the Commission believed that it was not possible to determine a hierarchy between such organs. UN وفي هذا الصدد، أضاف أن اللجنة تعتقد أنه من غير الممكن تحديد ترتيب هرمي بين هذه الأجهزة.
    She also believed that focal points should be set up within the Committee for NGOs and national institutions. UN وقالت إنها تعتقد أنه ينبغي تحديد جهات اتصال داخل اللجنة للمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية.
    So you think it was wrong for me to sell it. Open Subtitles لذا فأنت تعتقد أنه كان من الخطأ علي أن ابيعها
    Do you think it's wrong to keep a secret from someone just for a little while with only good intentions, of course. Open Subtitles هل تعتقد أنه من الخطأ أن تبقي سرا من شخص فقط لفترة من الوقت القليل بالنوايا الحسنة فقط، بطبيعة الحال.
    Do you think you should talk to Gwen, or my mom? Open Subtitles هل تعتقد أنه عليك أن تتكلم مع أمي وجوين ؟
    you think you can manipulate me because I cheated on my boyfriend? Open Subtitles هل تعتقد أنه بإمكانك أن تتلاعب بي لأني خنت خليلي ؟
    Most countries sharing this view believe that the Council's effectiveness can be improved in a major way through: UN ومعظم البلدان التي تتشاطر هذا الرأي تعتقد أنه يمكن تحسين فعالية المجلس بطريقة رئيسية عن طريق ما يلي:
    Well, I think you're most optimistic about the Admiralty's willingness to outfit these ships you assume you can procure. Open Subtitles حسنٌ، أعتقد أنك الأكثر تفاؤلاً بشأن استعداد أركان البحرية لتجهيز تلك السفن التي تعتقد أنه يمكنك شراءها
    What makes you think I still have a job for you? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنه لا يزال لدي وظيفة لك؟
    Don't you think we should continue looking for survivors, sir? Open Subtitles ألا تعتقد أنه علينا أن نبحث عن بعض الناجيين
    Eva thinks it's Jesse from something she's glimpsed in the stream. Open Subtitles إيفا تعتقد أنه هو جيسي لمحت شيئا ما في الدفق
    The Rio Group was of the view that the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts should be incorporated into a treaty. UN وإن مجموعة ريو تعتقد أنه ينبغي إدماج المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً في معاهدة.
    She thinks he's cute'cause he has the kind of hair that looks perfect even when he does nothing to it. Open Subtitles أنها تعتقد أنه وسيم لأن لدية ذلك النوع من الشعر الذي يبدو رائع , حتى عندما لايفعل شيئ بة
    She had also stated that she thought that neither the police nor any other authorities would consider her case because it was a family matter. UN وذكرت أيضاً أنها تعتقد أنه لا الشرطة أو أي سلطات أخرى كانت ستنظر في قضيتها لأنها تُعامل كمسألة عائلية.
    She believed it would have been useful to attempt a definition of competitiveness to put the report into a better context. UN وقالت إنها تعتقد أنه كان سيكون من المفيد محاولة ايراد تعريف للقدرة على المنافسة من أجل وضع التقرير في سياق أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد