ويكيبيديا

    "تعصب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • intolerance
        
    • prejudice
        
    • bigotry
        
    • racism
        
    • fanaticism
        
    B. Manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in sports UN مظاهر العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    World Conference against racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related intolerance in 2001 UN العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في عام 2001
    A written contribution was made to the report of the Secretary General on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN وقُدم إسهام خطي في تقرير الأمين العام عن العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    World Conference against racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related intolerance in 2001 UN العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في عام 2001
    To undertake effective media campaigns to enhance the struggle against all manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN شن حملات إعلامية فعالة لتدعيم مكافحة جميع مظاهر العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Following his election, Mr. Douale emphasized his strong commitment to the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN وأكد السيد دُعَل بعد انتخابه التزامه القوي بمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    It was pointed out that the global financial crisis also led to an increase in xenophobia and related intolerance. UN وأُشير إلى أن الأزمة المالية العالمية أدت أيضا إلى تنامي كراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    The Durban Declaration and Programme of Action adopts a victim-oriented approach to the problems of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN يعتمد إعلان وخطة عمل ديربان نهجا يركز على الضحايا لمشاكل العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    He also deplores that the media suffer from acts, or even policies of intolerance and religious discrimination in other countries, including in particular Algeria. UN كما يسوؤه أن وسائط اﻹعلام تقع ضحية أفعال. بل وحتى سياسات، تعصب وتمييز ديني في بلدان أخرى، من بينها الجزائر بوجه خاص.
    the World Conference against racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related intolerance UN العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    We also believe that the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance is the crux of our discussions here. UN ونحن نؤمن أيضاً بأن مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب هو صلب مناقشاتنا هنا.
    the World Conference against racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related intolerance UN العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    The Durban World Conference represented a renewed commitment to fight against the scourges of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN ولقد مثل مؤتمر دربان العالمي تعهداً متجدداً بمكافحة ويلات العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    against racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related intolerance and the Conference itself UN العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وفي المؤتمر نفسه
    Interim report of the Special Rapporteur on Contemporary Forms of OHCHR 22/08/2003 racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related intolerance UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص عن الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Comprehensive implementation of and follow-up to the World Conference against racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related intolerance UN التنفيذ والمتابعة الشاملان للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Mandate of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN ولاية المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Therefore, we should develop a preventive framework that would enable us to take due note of warning signs and to act instantaneously, without prejudice. UN ومن هنا، ينبغي لنا أن نطور إطارا وقائيا يمكننا من أن نحيط علما بالإشارات التحذيرية وأن نتصرف بصورة فورية من دون تعصب.
    Syrian society is distinguished by its tolerance and lack of bigotry. UN فالمجتمع السوري يتميز بابتعاده عن أي تعصب كونه يتحلى بالتسامح.
    The solution is therefore a democratic State without religious fanaticism or ethnicity. UN كيف ستعملهما دولتين؟ يجب على العالم أن يتجه لفرض دولة واحدة ديمقراطية بلا تعصب ديني ولا تعصب قومي ولا لغوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد