ويكيبيديا

    "تكتشف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • find out
        
    • discover
        
    • discovered
        
    • finds out
        
    • detected
        
    • detect
        
    • figure
        
    • identified
        
    • she
        
    • found out
        
    • discovers
        
    • finding out
        
    • explore
        
    • you realize
        
    • figured out
        
    The Council needed to reconcile itself to the likelihood that the press would find out about consultations almost immediately, a third interlocutor commented. UN وعلق محاور ثالث قائلا إن المجلس يحتاج إلى أن يَتَقَبَّل احتمال أن تكتشف الصحافة ما دار في المشاورات على الفور تقريبا.
    Shouldn't you at least find out what we can do? Open Subtitles ألا يجبُ على الأقل أنْ تكتشف ماذا باستطاعتنا فعله؟
    You will discover that Hernando thinks a lot about everything. Open Subtitles سوف تكتشف أن هيرناندو يعتقد الكثير عن كل شيء.
    Nice to see you finally discovered something worth living for after all. Open Subtitles يسعدني أن أراك تكتشف أنّ ثمة ما يستحقّ أن تعيش لأجله.
    Boy, I hope she's going to be okay when she finds out her erudite prince is just a well-hung frog. Open Subtitles أمل أن تتقبل الأمر عندما تكتشف أن أميرها ذو المعرفة الواسعة ما هو إلاّ ضَفْدَع ذو أعضاء كبيرة
    No indication of prohibited equipment, materials or activities has been detected in the course of those inspections. UN ولم تكتشف أثناء تلك العمليات أي دلائل على وجود معدات أو مواد أو أنشطة محظورة.
    You can find out on the Internet. Hold on. Open Subtitles يمكن أن تكتشف ذلك من على الإنترنت إنتظري
    Next you find out you can't take pissing for granted. Open Subtitles بعد ذلك تكتشف أنك لا يمكنك التبوّل بشكل طبيعي.
    You need to find out where and put something in that cup. Open Subtitles عليك أن تكتشف المكان و تضع شيئاً ما في ذلك الكأس
    Well, when you find out, we could chat again. Open Subtitles حسنا عندما تكتشف ذلك يمكننا ان ندردش ثانية
    But you soon find out that it doesn't make a tinker's damn who's got the upper hand. Open Subtitles ولكن سرعان ما تكتشف ان هذا غير منطقي ولا تعير اهتماما عمن لديه اليد العليا
    Something happens when you discover the truth about someone. Open Subtitles يحدث شىء عندما تكتشف الحقيقة حول شخص ما.
    First, the theory of warfare tries to discover how we make any preponderance of physical forces and material advantages at a decisive point. Open Subtitles أولاً ، إن نظرية الحرب تحاول أن تكتشف كيف نفعل أى تفوق فى القوات المادية و المزايا المادية عند نقاط حاسمة
    There is therefore no doubt that all the contaminated areas have not yet been discovered. UN وبناء عليه، فإن جميع المناطق الملوثة لم تكتشف بعد.
    The Government of Afghanistan discovered the inclusion of the Afghan National Police in the annex only when the report was distributed to the public. UN ولم تكتشف حكومة أفغانستان إدراج الشرطة الوطنية الأفغانية في المرفق إلا بعد أن وُزع التقرير على العموم.
    Yeah, until you're bagging their mangled bodies when Beckett finds out. Open Subtitles أجل، حتى تُجمّعوا الحقائب المليئة بأجسادكم المُشوّهة عندما تكتشف ذلك.
    These formulations presuppose a baseline or reference point against which such increases or improvements are to be detected. UN وتفترض هذه الصياغات نقطـة أساسيــة أو مرجعية يمكن أن تكتشف هذه الزيادات أو التحسينات في مقابلها.
    For example, conductivity float switches can detect gas, oil, and diesel fuel in bilge water applications that can trigger an automatic shutdown of the pump. UN فمثلا، يمكن لها أن تكتشف الغازات والزيت ووقود السولار في تطبيقات مياه الجمة وهو ما يمكن أن يزند إغلاقا تلقائيا للمضخة.
    You have no idea what it's like to know someone, love them, and then figure out it was nothing but lies. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة أن تعرف .. أحدهم ، وتحبّهم ثمّ تكتشف أن ذلك لم يكن شيئاً سوى أكاذيب
    The final workplans are then shared with the oversight bodies, and any duplication of work that is identified is resolved quarterly. UN ثم يجري تبادل خطط العمل النهائية فيما بين الهيئات الرقابية وتعالج على نحو ربع سنوي حالات الازدواج التي تكتشف.
    Yeah, well, maybe it was time that she found out. Open Subtitles أجل، ربما كانت مسألة وقت إلى أن تكتشف هذا
    After many months of agonizing appraisal of the law, the Court discovers that there is none. UN وبعد أشهر كثيرة من العذاب في تقييم القانون، تكتشف المحكمة أنه لا يوجد أي قانون.
    You're scared of Deb finding out about your DUI? Open Subtitles كنت خائفه ان تكتشف ديب بشأن الوثيقه الجديده؟
    It is the duty of my Government to explore ways of implementing the will of the people of Japan. UN وإنه لواجب يقع على عاتق حكومتي أن تكتشف السبل التي من شأنها أن تنفذ رغبة الشعب الياباني.
    And now, you know, after all this home improvement, you realize, you know, you haven't improved a goddamn thing. Open Subtitles والآن, وبعد كل هذا التقدم تكتشف أنك لم تتطور في أي شيء
    I mean, after she tracked you down, how long you think before she figured out that, you know, the well is dry? Open Subtitles أعني، بعد أن قامت بتعقُّبك، إلى متى برأيك ستظلّ إلى أن تكتشف بأنّك، كما تعلم، مُفلس؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد