Austria has also started to work on a National Action Plan to ensure implementation of resolution 1325 (2000) at the national level. | UN | كذلك بدأت النمسا العمل في إعداد خطة عمل وطنية فضلاً عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 على الصعيد الوطني. |
The present document reports on the implementation of resolution GC.15/Res.4 and provides information on latest developments. | UN | تقدِّم هذه الوثيقة معلومات عن تنفيذ قرار المؤتمر العام م ع-15/ق-4، |
The implementation of the decision regarding the expulsion of an alien from the Republic of Lithuania is suspended if: | UN | ويُعلق تنفيذ قرار طرد أجنبي من جمهورية ليتوانيا في الحالات التالية: |
It expressed its concern in a letter to Botswana in relation to the alleged lack of implementation of the decision by the High Court of Botswana. | UN | وبعثت رسالة إلى بوتسوانا أعربت فيها عن قلقها إزاء ما يُدعى من امتناع السلطات عن تنفيذ قرار المحكمة العليا في بوتسوانا. |
The Committee also urges the State party to implement the decision of the Court of Cassation on the right of non-French families to be granted child benefits. | UN | كما تحث اللجنة الدولة الطرف على تنفيذ قرار محكمة النقض بشأن حق الأسر غير الفرنسية في الحصول على إعانات الأطفال. |
We urge all states to implement fully UNSC Resolution 1540, including reporting on their implementation of the resolution. | UN | ونحث جميع الدول على تنفيذ قرار مجلس الأمن رقم 1540 تنفيذاً كاملاً، بما في ذلك بتقديم تقريرها عن تنفيذ هذا القرار. |
The present report contains an account of activities undertaken over the past two years in the implementation of resolution 65/70. | UN | ويتضمن هذا التقرير سردا للأنشطة التي اضطُلع بها على مدى العامين الماضيين في إطار تنفيذ قرار الجمعية العامة 65/70. |
2. implementation of resolution 3/3 of the Conference of the States Parties and of the recommendations of the Working Group. | UN | 2- تنفيذ قرار مؤتمر الدول الأطراف 3/3 وتوصيات الفريق العامل. |
2. implementation of resolution 3/3 of the Conference of the States Parties and of the recommendations of the Working Group | UN | 2- تنفيذ قرار مؤتمر الدول الأطراف 3/3 وتوصيات الفريق العامل |
1. To take note of the steps taken to follow up implementation of resolution 320 (Algiers, 23 March 2005) of the 17th ordinary session of the Council of the League of Arab States at summit level; | UN | " 1 - الإحاطة علما بالخطوات التي اتخذت لمتابعة تنفيذ قرار القمة بالجزائر رقم 320 بتاريخ 23/3/2005. |
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter stating the position of the Syrian Arab Republic concerning the fifth report of the Secretary-General on the implementation of resolution 1701 (2006). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل طيه رسالة تعرض موقف الجمهورية العربية السورية بشأن التقرير الخامس للأمين العام عن تنفيذ قرار مجلس الأمن رقم 1701. |
UNODC approached the implementation of resolution 1/7 of the Conference in two ways. | UN | 15- تناول مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذ قرار المؤتمر 1/7 بطريقتين. |
If appeal is declared before a decision of expulsion is carried out, the implementation of the decision is postponed until the Minister's decision is rendered. | UN | فإذا أعلن عن تقديم طعن، قبل تنفيذ قرار اﻹبعاد، يرجئ تنفيذ القرار حتى يصدر قرار الوزير. |
With regard to the Endorois community, the President has appointed an inter agency taskforce to advise on the implementation of the decision of the African Commission on Human and Peoples' rights. | UN | وفيما يخص مجتمع الإندوريين، عيّن الرئيس فرقة عمل مشتركة بين الوكالات لإسداء المشورة بشأن تنفيذ قرار اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب. |
If the application is denied under the extended asylum procedure, the applicant can submit an application for judicial review, and this will have the effect of suspending the implementation of the decision to deny the application. | UN | وإذا رفض الطلب في إطار إجراءات اللجوء الممددة، يمكن لطالب اللجوء تقديم طلب للمراجعة القضائية، وهذا من شأنه تعليق تنفيذ قرار رفض الطلب. |
Key among these obligations is to implement the decision of the Boundary Commission in order to bring to an end an important source of conflict between them. | UN | ويعتبر تنفيذ قرار لجنة الحدود من أجل وضع حد لمصدر هام من مصادر الصراع بينهما من أهم هذه الالتزامات. |
Drawing from the conclusions of the seminar, Lithuania elaborated a reporting module in order to facilitate submission of focused information on implementation of the resolution to the United Nations Secretariat in 2013. | UN | واستنادا إلى الاستنتاجات التي خلصت إليها الحلقة الدراسية، وضعت ليتوانيا نموذجا للإبلاغ من أجل تيسير تقديم المعلومات المركزة عن تنفيذ قرار الأمانة العامة للأمم المتحدة في عام 2013. |
During the execution of the decision on expulsion, a written notice shall be sent to the transit country. | UN | في أثناء عملية تنفيذ قرار الطرد، يوجه إشعار خطي إلى بلد العبور. |
Review of progress in implementing the decision of the thirteenth session of the Commission on Sustainable Development on water and sanitation | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ قرار الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة المتعلقة بالمياه والصرف الصحي |
Through my good offices, and with the support of the United Nations Secretariat, I have continued to facilitate the implementation of the ruling of the International Court of Justice. | UN | وعن طريق بذل مساعيَّ الحميدة، وبدعم من الأمانة العامة للأمم المتحدة، أواصل تنفيذ قرار محكمة العدل الدولية. |
In this case, family forest owners are in the position of bearing the responsibility for the implementation of a decision that others have taken for them. | UN | وفي هذه الحالة، توجد الأسر المالكة للغابات في وضع تتحمل فيه المسؤولية عن تنفيذ قرار اتخذه آخرون من أجلها. |
10. In the comprehensive review for 2005, the Committee encouraged the Executive Directorate to keep it informed about its work and of the progress made by States in implementing resolution 1373 (2001). | UN | 10 - في الاستعراض الشامل لعام 2005 شجعت اللجنة المديرية التنفيذية على إطلاعها أولا بأول على عملها وعلى التقدم الذي تحرزه الدول في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001). |
It called on the General Secretariat to speedily implement the resolution of the Tenth Islamic Summit Conference on the Establishment of a Fund for the Reconstruction and Development of War-Stricken Regions in the Sudan. | UN | ودعا الأمانة العامة إلى الإسراع في تنفيذ قرار القمة الإسلامية العاشرة، الخاص بإنشاء صندوق إعمار وتنمية المناطق المتضررة من الحرب في جمهورية السودان. |
4. The Secretary-General is fully committed to implementing the resolution on smoke-free United Nations premises. | UN | 4 - يحرص الأمين العام كل الحرص على تنفيذ قرار منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة. |