You wouldn't believe the strings I had to pull to get this. | Open Subtitles | لن تصدقي كم السلاسل التي توجب علي شدها للحصول على هذا |
I had to remove my night cream, it's $200 an ounce. | Open Subtitles | توجب علي إزاله كريمي الليلي و قيمته 200 دولاراً للأوقيه |
We couldn't stay together, so I had to kill him. | Open Subtitles | لم نتمكن من الإستمرار سوية لذا توجب علي قتله |
I had to take four different busses just to get there. | Open Subtitles | توجب علي أخذ أربعة باصات مختلفة فقط لأصل إلى هناك |
And if I have to make an example out of each and every one of you to get this place back in order... well, that will be my pleasure. | Open Subtitles | و إن توجب علي أن أجعل من كل واحدة منكن عبرة. كي يعود النظام لهذا المكان. فسيكون هذا من دواعي سروري. |
All I had to do was kick back with a few friends and get through one more night of lies. | Open Subtitles | ومخطط زفاف صديقتي المقربة لم يكن ليكون استثناء كل ما توجب علي فعله هو الاحتفال مع بعض الأصدقاء |
I had to tell an old lady she's dying. You? | Open Subtitles | توجب علي اخبار سيدة عجوز انها ستموت، ماذا عنك؟ |
But I had to have what was in Baylin's safe. | Open Subtitles | لكن توجب علي معرفة ماذا يوجد في خزانة بايلين |
Last time I had Ben over for greens, I had to re-wallpaper. | Open Subtitles | آخر مرة أعطيت بين بعض الخضار توجب علي تغيير ورق الجدران |
I had to deal with family stuff. It's complicated. | Open Subtitles | توجب علي الإهتمام ببعض الأمور العائلية أمور معقدة |
"posed imminent threat to road safety, so I had to pursue it." | Open Subtitles | كانت تشكل تهديداً لسلامة الطريق لهذا توجب علي أن لا ألحقها |
I had to borrow a key from the front office. | Open Subtitles | و توجب علي أن أستعير مفتاحاً من المكتب الرئيسي |
And I had to defend you like when you played ball. | Open Subtitles | و توجب علي الدفاع عنك كـ السابق عندما كنتَ لاعباً |
I had to give up my son because of who I was. | Open Subtitles | توجب علي أن أتخلى عن ابني بسبب كوني ما أنا عليه. |
Sorry I'm late. I had to pick up more ammo. | Open Subtitles | آسف لأني تأخرت، توجب علي إحضار المزيد من الذخيرة. |
You were supposed to handle it, but you didn't, so I had to take time out of my extremely busy day and try to straighten her out. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تتعامل معها، لكنك لم تفعل، لذا توجب علي أخذ وقت من يومي المشغول للغاية ومحاولة تقويمها. |
I had to tell my wife that her mom was dead this morning. | Open Subtitles | لقد توجب علي إخبار زوجتي أن والدتها توفيت |
I had to restart the simulation to accommodate the new residents. | Open Subtitles | توجب علي إعادة تشغيل المحاكاة لاستقبال القاطنين الجدد |
As a matter of fact, I'll track his girlfriend down, and fuck her if I have to. | Open Subtitles | في واقع الامر، أنا سأتعقّبُ صديقته وأضاجعها إذا أنا توجب علي |
If I have to save a life tonight, so be it. | Open Subtitles | إن توجب علي إنقاذ حياة الليلة، فليكن كذلك |
This is all my fault. I should have been here earlier. | Open Subtitles | هذا كله خطئي توجب علي ان اكون هني بوقت مبكر |
Unfortunately, I've had to accept that all good things must come to an end. | Open Subtitles | للأسف , توجب علي قبول أن لكل الأشياء الجيدة نهاية لأننا |
ray's voice: i knew i should've paid more attention. | Open Subtitles | أعلم انه توجب علي اعطاء المزيد من الأهتمام |