It has also been postulated that certain proteins can act as self-replicating, infectious pathogens, better known as prions. | UN | وافتُرض أيضاً أن بعض البروتينات قد تعمل كمسببات أمراض معدية ذاتية التناسخ تُعرف أكثر باسم البريونات. |
One example was the assistance for agricultural development provided in the savannah area of Brazil known as the Cerrado. | UN | وأحد الأمثلة يتجلى في المساعدة المقدمة لغرض التنمية الزراعية في سهول السافانا في البرازيل في منطقة تُعرف بسيرادو. |
That notwithstanding, the Committee had been informed that Budapest was known as the anti-Semitic capital of Europe. | UN | ومع ذلك، فقد أُعلمت اللجنة بأن بودابست تُعرف بأنها العاصمة الأوروبية المعادية للسامية. |
Additional resources will be made available once the final 2008 income and expenditure figures are known. | UN | وستتاح موارد إضافية ما أن تُعرف أرقامُ إيرادات ونفقات 2008 النهائيةُ. |
They say that life is defined by the roles we play. | Open Subtitles | يقولون أن الحياة تُعرف بالـأدوار التي نلعبها، |
State reports should outline the legal provisions which define citizenship in the context of the rights protected by article 25. | UN | لذا، ينبغي أن تبين تقارير الدول اﻷحكام القانونية التي تُعرف المواطنة في إطار الحقوق المحمية بموجب المادة ٢٥. |
In the areas where these practical steps are applicable, confidence-building measures can be known by various terms. | UN | وفي مجالات يمكن فيها تطبيق هذه الخطوات العملية، قد تُعرف تدابير بناء الثقة بأسماء مختلفة. |
But increasingly it is becoming known as an international champion for the environment, pinning its colours to a decidedly green mast, not least on marine issues. | UN | ولكن ما أصبحت تُعرف به أكثر فأكثر هو أنّها من أنصار البيئة الدوليين، ومن الملتزمين التزاماً تاماً بقضايا البيئة وليس أقلّها القضايا البحرية. |
They further committed themselves to the achievement by 2015 of concrete and measurable goals, known as the Millennium Development Goals. | UN | وتعهدوا كذلك بإنجاز أهداف ملموسة وقابلة للقياس بحلول عام 2015، تُعرف باسم الأهداف الإنمائية للألفية. |
12. Some States have chosen to implement a specific type of CTP, known as Conditional Cash Transfer programmes (CCTPs). | UN | 12- وقد اختارت بعض الدول تنفيذ نوع محدد من هذه البرامج تُعرف باسم برامج التحويلات النقدية المشروطة. |
The New Hebrides became known as Vanuatu after its independence in 1980. | UN | وأصبحت نيو هبريد تُعرف باسم فانواتو بعد استقلالها عام 1980. |
Data from International Monitoring System stations are to be sent through a secure global satellite network known as the global communications infrastructure. | UN | وتُرسل البيانات المستمدة من محطات نظام الرصد الدولي عبر شبكة عالمية مأمونة من السواتل تُعرف باسم الهيكل الأساسي العالمي للاتصالات. |
Data from International Monitoring System stations are to be sent through a secure global satellite network known as the global communications infrastructure. | UN | وتُرسل البيانات المستمدة من محطات نظام الرصد الدولي عبر شبكة عالمية مأمونة من السواتل تُعرف باسم الهيكل الأساسي العالمي للاتصالات. |
The Neutral Zone then became known as the Partitioned Neutral Zone (“PNZ”). | UN | ثم أصبحت المنطقة المحايدة تُعرف باسم المنطقة المحايدة المقسَّمة. |
Once the final obligation amounts are known, provisions are made in the accounts to cover them. | UN | وحين تُعرف المبالغ النهائية الملتزم بها، تُرصد اعتمادات في الحسابات لتغطيتها. |
According to the Finnish Penal Code and Decree issued on the basis of Section 7 of Chapter 1 of the Penal Code, piracy is defined as follows: | UN | ووفقا لقانون العقوبات الفنلندي والمرسوم الصادر استنادا إلى المادة 7 من الفصل الأول من قانون العقوبات، تُعرف القرصنة بأنها: |
One bad decision can define your entire life with the FBI. | Open Subtitles | قرار واحدٌ خاطيء.. يمكن أن تُعرف به حياتكم مع المكتب |
However, prices and costs are deeply interrelated since costs must be known and used for pricing purposes. | UN | إلا أن الأسعار والتكاليف مترابطة ترابطاً وثيقاً، ذلك لأن التكاليف يجب أن تُعرف وتستخدم لأغراض التسعير. |
I just don't know how to deal with girls who are defined by their relationship, you know? | Open Subtitles | انا فقط لا اعرف كيف اتصرف مع الفتيات التي تُعرف من علاقاتها , اتعلمين ؟ |
1. UNICEF defines the capital it manages as the aggregate of its net assets, which comprises accumulated surpluses and reserve balances. | UN | 1 - تُعرف اليونيسيف رأس المال الذي تديره بأنه إجمالي أصولها الصافية التي تتألف من فوائض متراكمة وأرصدة احتياطية. |
The European Union has set up rapid reaction teams of border guards in a new institution called Frontex. | UN | لقد أنشأ الاتحاد الأوروبي، ضمن مؤسسة جديدة تُعرف باسم فرونتكس، فرق تدخل سريع من حرس الحدود. |
Missiles and missile launchers TOTAL Military holdings defined as equipment in-service with UK-Armed Forces. | UN | تُعرف المخزونات العسكرية بأنها معدات تستخدمها القوات المسلحة للمملكة المتحدة. |
The perpetrators were unknown in all but one case. | UN | ولم تُعرف هوية الجناة سوى في حالة واحدة. |
However, the truth could not be hidden, and it would become known. | UN | ولكن لا سبيل الى إخفاء الحقيقة ومصيرها أن تُعرف. |
Organizations responsible for the external audit of government activities most often report directly to parliament, and are referred to as supreme audit institutions (SAIs). | UN | وغالباً ما تقدم المنظمات المسؤولة عن المراجعة الخارجية للأنشطة الحكومية تقاريرها بصورة مباشرة إلى البرلمان، وهي تُعرف بالمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات. |
There had been, however, substantial fluctuations from year to year, the reasons for which have not been identified. | UN | ومع ذلك، كانت هناك تقلّبات كبيرة من سنة إلى أخرى لم تُعرف أسبابها. |
In the current situation, one contemporary phenomenon is known as globalization. | UN | والوضع الراهن يمتاز بظاهرة معاصرة تُعرف باسم العولمة. |