| I want to take a lie-detector test right now. | Open Subtitles | أوّد أنْ اُعرض على اختبار كشف الكذب حالاً. |
| Sometimes the choice sucks, but is she really in a better place now on the streets, selling herself? | Open Subtitles | أحياناً يكون الخيار سيئاً, ولكن هل هي حقاً أفضل حالاً الآن في الشارع وهي تبيع جسدها؟ |
| If that's the case, I'll just kill you right now. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو الأمر ، لكنت قتلتكِ حالاً |
| Listen, just send a police car right away, all right? | Open Subtitles | أنصت ، فقط أرسل سيارة شرطة حالاً ، حسناً؟ |
| In addition it should immediately initiate a process of withdrawal of all settlers from the Occupied Palestinian Territory. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تبادر إسرائيل حالاً بعملية سحب جميع المستوطنين من الأرض الفلسطينية المحتلة. |
| Because I think this world would be better off without Powers. | Open Subtitles | لأنني أرى أن هذا العالم سيكون أفضل حالاً بلا خارقين |
| They need you both on the floor right now. Hi. Hi. | Open Subtitles | انهم يطلبونكم الآن بالأعلى , حالاً هل سأذهب للمنزل الآن |
| I say we take the first shot right now. | Open Subtitles | .من رأي أن نبادر بالهجوم أوَّلاً و حالاً |
| Hey, guys, I need to get on the ambulance now! Come on. | Open Subtitles | هيي, يا رفاق, أحتاج أن أركب سيارة الأسعاف تلك حالاً, هيا |
| So come on, tell me right now about your boyfriend. | Open Subtitles | أذن هيا، أخبريني حالاً عن صديقك الحميم. ـ مستحيل |
| I knew it was bad for her and I got involved anyway, and now she's worse off than before. | Open Subtitles | و لكنني كنت أعام أن هذا سيضرها. ولكنني شاركت فيه والآن صارت أسوأ حالاً من ذي قبل. |
| I'm heading to the best friend's house right now. | Open Subtitles | سأذهب الان مباشرة إلى منزل الصديق الوفي حالاً |
| Find him and get everyone to the house right away. | Open Subtitles | اعثري عليه ، وقومي بإحضار الجميع الى المنزل حالاً |
| We have a problem here. I need someone right away. | Open Subtitles | لدينا مشكلة هنا أريد أن يأتي عامل صيانة حالاً |
| Pentagon sees this, they're gonna jam us into production right away. | Open Subtitles | وزارة الدفاع يشاهدون هذا، سيقومون بالضغط علينا لإنتاج المشروع حالاً |
| We're gonna need you to switch over to the E.C.C.S. immediately, see if that takes care of the situation. | Open Subtitles | سنحتاج منك ان تقوم بالتحويل الى نظام تبريد مركز المفاعل حالاً فلترى اذا كان هذا سيتكفل بالأمر |
| It is a fabulous, wonderful car and if you have £56,000 lying around, you should buy one immediately. | Open Subtitles | انها رائعة وتأسر الانظار ولو كان لديك مبلغ 56 الف باوند بالبيت فيجب عليك شرائها حالاً |
| A violation of this nature demands we immediately suspend your license. | Open Subtitles | انتهاك من هذا النوع يتطلب منا حالاً بأن نعلق رخصتكِ |
| You unilaterally decided I was better off a bitter alcoholic failure who can only hang out with a baby. | Open Subtitles | من جانبك قررت أني أفضل حالاً عندما كنت مدمن كحولي فاشل والذي يمكنه فقط التسكع برفقة طفل |
| I want him taken and hanged. at once, do you hear? | Open Subtitles | أُريد أن يُقبض عليه وأن يشنق حالاً هل سمعتني ؟ |
| Everyone's in the common room. I'll be right up. | Open Subtitles | يجلس الجميع في الغرفة المشتركة، سأصعد أنا حالاً. |
| I'm sure we'll get this figured out real soon. | Open Subtitles | سنكتشف مكان الخلل حالاً عن طريق أنظمة الأمان |
| Okay, I'm new here, too. Here's how I log in. I'll be right back with the blood. | Open Subtitles | .اوكي , أنا جديد هنا أيضا هكذا كيف أقوم بالدخول سأعود حالا مع أكياس الدم |
| I'll be right there. You can get it right here. | Open Subtitles | حسنا سوف احضر حالا يمكنك ان تسخدمة من هنا |
| Nuclear-weapon States should understand once and for all that it is in the interest of the international community, including their own interest, to commence forthwith the negotiation of a nuclear weapons convention. | UN | فينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية أن تدرك مرةً وإلى الأبد أنه من مصلحة المجتمع الدولي، ومن مصلحتها هي أيضاً، أن تشرع في التفاوض حالاً على اتفاقية بشأن الأسلحة النووية. |
| Improvements that could be achieved by making the best use of existing facilities should be effected promptly. | UN | وقالت إنَّ التحسينات التي يمكن إجراؤها بالاستخدام الأفضل للمرافق الموجودة ينبغي إنجازها حالاً. |
| If I were pig-boy and I just killed my latest dwarf-y conquest, then I would delete my text history with her, stat. | Open Subtitles | لو كنت رجلًا وقمت بقتل دوارف فأني سأقوم بمسح تاريخ الرسائل حالًا |
| Asian and Oceanic countries fare better, but tend to have larger intraregional variations than other major regions. Also in Asia and Oceania, progress is not consistent across different indicators. | UN | وبلدان آسيا وأوقيانوسيا أحسن حالا ولكنها تتسم بفوارق داخل اﻷقاليم أكبر مما يشهده غيرها من المناطق الرئيسية؛ كما أن التقدم في آسيا وأوقيانوسيا غير متسق بالنسبة لمختلف المؤشرات. |
| The smaller economies fared better, with the notable exception of Kyrgyzstan. | UN | وكانت الاقتصادات الأصغر أحسن حالا مع الاستثناء الملحوظ لقيرغيزستان. |