| Well, we only put out the banner half an hour ago. | Open Subtitles | حسنٌ ، لقد علقنا راية الإعلان خارجاً منذ نصف ساعة |
| Now get out of here'cause I have to masturbate. | Open Subtitles | الآن اذهب خارجاً من هنا كي امارس العادة السرية |
| Whatever container you put them in, they creep up the sides and crawl out on their own. | Open Subtitles | فأي حاوية تضعينهم فيها، يتسللون من أعلى الجوانب و يزحفون خارجاً بالطريقة التي يجدونها مناسبة. |
| I must question him. Wait outside. Don't let any idiot in | Open Subtitles | يجب أن أسأله، انتظر خارجاً لا تسمح لأيّ أحمق بالدخول |
| I mean, I... Christy threw you out, and I'm partly responsible. | Open Subtitles | أعني بأن كريستي رمتك خارجاً و هذا جزء منه مسؤوليتي |
| Coming out of physical therapy while we were moving Southwest hall and disposing IV epidermic needles in a sharpster | Open Subtitles | كنت خارجاً من حجرة العلاج الطبيعي في الجناح الجنوب الغربي للمشفى كنت تتخلص من محقن ومحلول وريدي |
| I secured the door but we can't go out that way. | Open Subtitles | لقد أوصدت الباب لكننا لا نستطع الذهاب خارجاً بتلك الطريقة |
| Health study was her passion, even though it totally stressed her out. | Open Subtitles | دراسة الصحه كان شغفها حتى ظننت انه يسحبها كلياً الى خارجاً |
| Lock me up, throw us out, anything but this. | Open Subtitles | إحتجزيني، أو ألقيني خارجاً أي شيء سوى هذا |
| I may venture out later if Horace can spare me. | Open Subtitles | قد اتجول خارجاً لاحقاً .لو تمكن هوراس من إبقائي |
| Always used to put the cookies and lemonade out | Open Subtitles | اعتدت أن تضع البسكويت, و عصير الليمون خارجاً. |
| I've heard of inner circles but leaving your daughter out... that's cold. | Open Subtitles | لقد سمعت من الدوائر الداخلية لكن ترك ابنتك خارجاً انه برد |
| Uh dozens of armed guards posted inside and out. | Open Subtitles | عشرات من الحراس المسلحين .موضوعين داخلاً و خارجاً |
| Apparently he used to slip out on a regular basis. | Open Subtitles | على ما يبدو، كان يتسلل خارجاً على نحو منتظم |
| I was out with my girl when that rapper got shot. | Open Subtitles | كنتُ خارجاً مع فتاتي عندما أطلق النار على مغني الراب |
| I was out with my girl when that rapper got shot. | Open Subtitles | كنتُ خارجاً مع فتاتي عندما أطلق النار على مغني الراب |
| You and him are gonna pilot this pile of go-se out ofhere. | Open Subtitles | أنت وهو سوف تذهبان إلى هذه الكومة تذهب خارجاً من هنا |
| He overcame his fears and stepped outside to help. | Open Subtitles | و تغلب على مخاوفه خطى خارجاً بقصد المساعدة |
| But if you want to wait outside, that's okay too. | Open Subtitles | لكن إن أردت الانتظار خارجاً فلا بأس بذلك أيضاً |
| Or if she knows you're in the house in the light, you cannot be outside lurking in the garden in the dark scaring people. | Open Subtitles | أو أنّها تعلم أنّك إن كنت جالساً في منزل تحت الضوء فلا يمكنك أن تكون خارجاً تتربص وتخيف الناس في الظلمة بالحديقة |
| - Witness saw him carrying a buck off Jicarilla Reservation. | Open Subtitles | هناك شاهد رآه خارجاً من المنطقة المحظورة ومعه غزال |
| Maybe we should be looking at people who moved away. | Open Subtitles | لربّما يجب أن نبحث عن الأشخاص الذين انتقلوا خارجاً |
| Sneakin'outta here, making calls all the time. | Open Subtitles | تتسللين خارجاً وتتحدثين بالهاتف طيلة الوقت |
| 164. At the same meeting, the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland made a statement in explanation of vote before the vote to disassociate the delegation from the consensus in relation to the draft resolution. | UN | 164- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت، خارجاً بالوفد عن توافق الآراء بشأن مشروع القرار. |
| Much of the deterioration in fiscal positions in 1998 was beyond the control of Governments. | UN | وكان قدر وافر من تردي المواقف المالية في عام 1998 خارجاً عن سيطرة الحكومات. |