They were conducted in the demilitarized zone, alternately at UNIKOM headquarters in Umm Qasr, Iraq, and at the support base in Camp Khor, Kuwait. | UN | وتم ذلك في المنطقة المجردة من السلاح، بالتناوب بين مقر البعثة في أم قصر بالعراق وقاعدة الدعم في معسكر خور في الكويت. |
Mr. Martin Khor, Executive Director, South Centre | UN | السيد مارتين خور المدير التنفيذي لمركز الجنوب |
The panellists were Mr. Alberto J. Dumont, Mr. Waleed Al-Wohaib, Mr. T.C. Venkat Subramanian and Mr. Martin Khor. | UN | ديمونت، والسيد وليد الوهيب، والسيد تي. سي. فينكات سوبرامانيان، والسيد مارتن خور. |
These patrol boats will be used for monitoring the Khawr Abdallah waterway as well as resupplying Warbah Island. | UN | وستستخدم قوارب الدوريات هذه لمراقبة قناة خور عبد الله فضلا عن إعادة تزويد جزيرة وربة باﻹمدادات. |
7. The 11 maritime violations involved Iraqi tugboats and patrol boats observed on the Kuwaiti side of the Khawr'Abd Allah. | UN | 7 - وتم رصد 11 انتهاكا بحريا شملت قوارب قطر وقوارب دورية عراقية على الجانب الكويتي من خور عبد الله. |
They were conducted in the demilitarized zone, alternately at UNIKOM headquarters in Umm Qasr, Iraq, and at the UNIKOM support base at Camp Khor, Kuwait. | UN | وتم ذلك في المنطقة المجردة من السلاح، بالتناوب بين مقر البعثة في أم قصر بالعراق وقاعدة الدعم في معسكر خور في الكويت. |
The meetings were conducted in the demilitarized zone, alternately at UNIKOM headquarters in Umm Qasr, Iraq, and at the UNIKOM support base at Camp Khor, Kuwait. | UN | وتعقد هذه الاجتماعات في المنطقة المنزوعة السلاح، بالتناوب بين مقر البعثة في أم قصر بالعراق وقاعدة الدعم في معسكر خور عبد الله بالكويت. |
The infantry battalion is deployed at Camp Khor, at a company camp at Al’Abdali and at platoon camps in the southern and northern sectors. | UN | وقد نشرت كتيبة المشاة في معسكر خور وفي معسكر للسرايا في العبدلي وفي معسكرات للفصائل في القطاعين الجنوبي والشمالي. |
Comments on the proposed cooperation between the human rights programmes and the World Bank submitted by the expert member from Malaysia, Mr. Martin Khor | UN | تعليقات على التعاون المقترح بين برامج حقوق اﻹنسان والبنك الدولي، قدمها العضو الخبير من ماليزيا، السيد مارتن خور |
The infantry battalion is deployed at Camp Khor, at a company camp at Al’Abdali and at platoon camps in the southern and northern sectors. | UN | وقد نشرت كتيبة المشاة في معسكر خور وفي معسكر للسرايا في العبدلي وفي معسكرات للفصائل في القطاعين الجنوبي والشمالي. |
The infantry battalion is deployed at Camp Khor, at a company camp at Al'Abdali and at platoon camps in the northern and southern sectors. | UN | وقد نشرت كتيبة المشاة في معسكر خور وفي معسكر للسرايا في العبدلي وفي معسكرات للفصائل في القطاعين الجنوبي والشمالي. |
88. Martin Khor focused on defining the current debate on globalization. | UN | 88- وركز مارتن خور على تحديد النقاش الحالي بشأن العولمة. |
186. This case study summarizes the events that occurred in and around the village of Khor Abeche, Southern Darfur, on 7 April 2005. | UN | 186 - توجز الدراسة الإفرادية هذه الأحداث التي وقعت في قرية خور أبشي وحولها في جنوب دارفور في 7 نيسان/أبريل 2005. |
The Venezuelan officials were on their way to a meeting with the Force Commander at Camp Khor on the Kuwaiti side of the border. | UN | وكان المسؤولون الفنزويليون في طريقهم للاجتماع مع قائد القوة في كامب خور على الجانب الكويتي من الحدود. |
Mr. Khor replied that the issue of coherence between the trading system and other policies such as capital account liberalization must be addressed. | UN | وردَّ السيد خور بأنه يجب طرق مسألة التناسق بين النظام التجاري والسياسات الأخرى مثل تحرير حسابات رأس المال. |
English Page 5. There was one maritime violation in the Khawr Abd Allah waterway and 46 air violations. | UN | ٥ - وسجل انتهاك بحري واحد في ممر خور عبد الله المائي و ٤٦ انتهاكا جويا. |
On 15 December 1996, Sudanese forces removed an anti-vehicle mine that Eritrean forces had planted 1,900 metres from Khawr Umly, near the town of Hamashkurayb. | UN | استخرجت القوات السودانية لغم مضاد للمركبات زرعته القوات اﻷريترية على بعد ١٩٠٠ متر من خور أوملي قرب مدينة همشكوريب. |
Complaints by Iraq were about violations of its territorial waters in the Khawr Abd Allah and violations of its airspace over Safwan and Umm Qasr. | UN | وتقدم العراق بشكاوى بشأن انتهاكات للمياه اﻹقليمية في خور عبد الله وانتهاكات لمجاله الجوي فوق صفوان وأم قصر. |
The vessels will be used for the maritime monitoring of the Khawr `Abd Allah waterway and the resupply of the patrol and observation bases in Warbah Island. | UN | وستستخدم هذه المراكب في الرصد البحري لممر خور عبد الله المائي ولإعادة تزويد قواعد الدوريات والمراقبة في جزيرة واربة. |
Diamonds in Nimba: " Jungle Waters " at Ganplehye Creek | UN | الماس في نيمبا: `جنغل ووترز ' في خور غانبليهي |
In this connection, it is the opinion of the Commission that such navigational access is possible for both States through the Khowr Zhobeir, the Khowr Shetana and the Khowr Abd Allah to and from all their own respective waters and territories bordering their boundary. | UN | وفي هذا الصدد، ترى اللجنة أن هذا المنفذ الملاحي ممكن للدولتين عن طريق خور الزبير، وخور شتانه وخور عبد الله الى جميع مياه وأراضي كل منهما المتاخمة لحدودهما، ومنها. |
On the same date, the villages of Khur and Qashqa, near the Arbil-Kirkuk road, were reportedly shelled. | UN | وفي اليوم ذاته، أشارت اﻷنباء إلى أن قريتي خور وقشقه بالقرب من طريق أربيل - كركوك قد تعرضتا للقصف. |