C. Principal subjects of concern and provisional concluding observations | UN | جيم - دواعي القلق الرئيسية والملاحظات الختامية المؤقتة |
Principal subjects of concern and recommendations | UN | دواعي القلق الرئيسية والتوصيات |
It has been a pleasure to consult you all. | UN | ولقد كان من دواعي سروري أن استشير جميعكم. |
It was a matter of concern that former members of the Organization owed over Euro70 million in arrears. | UN | ومن دواعي القلق أنَّ المتأخرات المستحقة على الأعضاء السابقين في اليونيدو تزيد على 70 مليون يورو. |
Consequently, the Committee reiterates, inter alia, the following subjects of concern: | UN | وبالتالي، تكرر اللجنة تأكيد دواعي القلق التالية، ضمن أمور أخرى: |
C. Principal subjects of concern, suggestions and recommendations | UN | جيم- دواعي القلق الرئيسية والاقتراحات والتوصيات |
C. Principal subjects of concern, suggestions and recommendations | UN | جيم- دواعي القلق الرئيسية والاقتراحات والتوصيات |
C. Principal subjects of concern, suggestions and recommendations | UN | جيم- دواعي القلق الرئيسية والاقتراحات والتوصيات |
C. Principal subjects of concern, suggestions and recommendations | UN | جيم- دواعي القلق الرئيسية والاقتراحات والتوصيات |
So, it is a pleasure to work with you, Sir. | UN | وعليه، فإنه لمن دواعي سروري أن أعمل معكم، ياسيدي. |
In that respect, it is a great pleasure to welcome Japan as the most recent entry on the list of States parties. | UN | ومن دواعي السرور العظيم أن نرحب، في ذلك الصدد، باليابان بصفتها الدولة التي انضمت مؤخرا جدا إلى قائمة الدول الأطراف. |
We haven't had the pleasure of his company for some time. | Open Subtitles | لم يكن لدينا ل دواعي سروري ان شركته لبعض الوقت. |
It was a matter of concern that many countries had still not designated national committees to carry out preparations for the Conference. | UN | وإن من دواعي القلق عدم قيام عديد من البلدان حتى اﻵن بتعيين لجان وطنية من أجل إجراء التحضيرات اللازمة للمؤتمر. |
It is also a matter of concern that very few Member States have enacted legislation permitting effective cooperation with the Tribunals. | UN | ومن دواعي القلق أيضا أن عددا قليلا جدا من الدول اﻷعضاء سن تشريعات تسمح بقيام تعاون فعال مع المحكمتين. |
Many of the subjects of concern referred to at that time continue to be matters of concern at present. | UN | وإن كثيراً من دواعي القلق المشار إليها آنذاك ما زالت مواضيع مثيرة للقلق في الوقت الحاضر. |
The individual reasons for changes are indicated in table 4. | UN | وترد دواعي التغيير في كل حالة في الجدول 4. |
The growing numbers of complaints about family violence and sexual abuse are also a cause for concern. | UN | ومن دواعي القلق أيضا تزايد عدد الشكاوى من العنف في الأسرة ومن إساءة المعاملة جنسيا. |
Principal areas of concern and recommendations | UN | دواعي القلق الرئيسية والتوصيات |
It is obstructing progress on a practical issue, and I rather share the concerns expressed by My Japanese colleague on this issue. | UN | إن الأمر يتعلق بإعاقة التقدم في مسألة عملية، وأشاطر بالأحرى دواعي القلق التي أعرب عنها زميلي الياباني بشأن هذه المسألة. |
C. Principal matters of concern and recommendations | UN | جيم - دواعي القلق الرئيسية والتوصيات |
The polemic surrounding this proposed treaty is a source of considerable regret. | UN | ومن دواعي الأسف الشديد أن تحاط المعاهدة المقترحة بكل هذا الجدل. |
Unfortunately, the Tribunals approach the matter with caution, the grounds for which are not always solid. | UN | ومن دواعي الأسف أن المحكمتين تتعاملان مع المسألة بحذر لا يستند دائما إلى أسس سليمة. |
The Government's lawyer argued that the policy of cutting hair is part of the regulations of prisons and the reasons of health and security are valid. | UN | وجادل محامي الحكومة بأن حلق الرأس يندرج ضمن أنظمة السجون وأن دواعي الصحة والأمن سليمة. |
I shall be most grateful to discuss the matter with you further during the upcoming session of the General Assembly. | UN | ولسوف يكون من دواعي امتناني العميق أن أواصل مناقشة هذه المسألة معكم في أثناء الدورة المقبلة للجمعية العامة. |
The very high unemployment rate, particularly among youth, is reason for concern and needs to be addressed to ensure social stability. | UN | وتعد معدلات البطالة العالية جدا لا سيما بين الشباب، أحد دواعي القلق وتحتاج إلى معالجة لكفالة تحقيق الاستقرار الاجتماعي. |