But from early on, the United States decided to zero in the sanctions radar on Eritrea and Eritrea alone. | UN | إلا أنه منذ البداية، قررت الولايات المتحدة أن تسلِّط رادار تصيُّد انتهاكات الحظر على إريتريا دون غيرها. |
The missions effectively monitor almost 750,000 square miles of the North Pacific Ocean using a highly sophisticated radar system on board. | UN | وتراقب البعثات بفعالية حوالي ٠٠٠ ٧٥٠ ميل مربع في شمال المحيط الهادئ باستخدام نظام رادار بالغ التطور على متنها. |
Two radar surveillance systems, manuals, spare parts, installation and one year maintenance | UN | نظاما رادار للمراقبة، وأدلة، وقطع غيار، والتركيب وصيانة لمدة سنة واحدة |
You've got GPS, radar, and tracking equipment all right here. | Open Subtitles | لديك جهاز ملاحة، رادار و معدات تعقب كلها هنا |
We could get a visual of the object by building in all the radar sources at the same time yes,civilian and military. | Open Subtitles | يمكن أن نحصل على المرئي للكائن عن طريق بناء في جميع المصادر رادار في نفس الوقت نعم , المدنية والعسكرية. |
But the weather radar will show us locations of cloud formations, because it's tuned to detect water vapor. | Open Subtitles | ولكن سوف تظهر لنا رادار الطقس مواقع تشكيلات السحب , لأنه ضبطها للكشف عن بخار الماء. |
Infrared X-Ray and penetrating radar are now fully active. | Open Subtitles | رادار الأشعة تحت الحمراء والأشعة السينية يعمل الآن |
Now, once I have radar, you go to 5,000 feet. | Open Subtitles | الآن, بمجرّد أنّ لدى رادار, اذهبى إلى 5,000 قدم |
Because we were having such trouble reading our speedos, they set up a police style radar trap. | Open Subtitles | لأننا كنا نعاني من سوء قراءة عداد السرعة قاموا بوضع رادار عدْاد السرعة المخصص للحلبات |
Today we got in a shipment of 3D boat radar, | Open Subtitles | اليوم وصلنا في شحنة من رادار قارب ثلاثي الابعاد |
Best way to stay under Parsons' radar is to keep working. | Open Subtitles | أفضل طريقه للبقاء تحت رادار بارسونز هى الاستمرار فى العمل |
We could run ground-penetrating radar over the property, map the subsurface. | Open Subtitles | ربما وضع رادار مخترق الملاجئ على الملكية ورسم السطح الفرعي |
Under the Severe Thunderstorm Observations and Regional Modelling Programme of the South Asian Association for Regional Cooperation, India is providing a Doppler weather radar to its member countries. | UN | وفي إطار برنامج مراقبة العواصف الرعدية الشديدة والنمذجة الإقليمية التابع لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، توفر الهند رادار دوبلر لرصد الأحوال الجوية للبلدان الأعضاء فيه. |
Purchasing of additional equipment for coastal surveillance radar systems, airplanes, helicopters and speed boats with special equipment | UN | `4 ' شراء معدات إضافية لنظم رادار المراقبة الساحلية، وطائرات هليكوبتر وقوارب سريعة مجهزة بمعدات خاصة؛ |
radar surveillance systems for maritime operations | UN | نظاما رادار للمراقبة لأغراض العمليات البحرية |
Several ground-based facilities for space sciences, including a mesosphere, stratosphere and troposphere radar have been set up. | UN | وأقيمت عدة مرافق أرضية خاصة بعلوم الفضاء، من بينها رادار للغلاف الأوسط والطبقي والسفلي. |
Four boats, patrol observation base facilities on Warbah Island and a radar installation have been provided by the Government of Kuwait at no cost to the United Nations. | UN | وقدمت الكويت، بدون أن تتحمل اﻷمم المتحدة أي تكلفة، أربعة قوارب، ومرافق لقاعدة دوريات المراقبة بجزيرة وربة، ومحطة رادار. |
radar surveillance systems for maritime operations | UN | نظاما رادار للمراقبة لأغراض العمليات البحرية |
These blankets reflect radio waves and make tanks invisible to the opposing side's radar. | UN | وهذه البطانيات تعكس موجات الراديو وتجعل الدبابات تختفي من رادار الطرف المعادي. |
This aircraft entered from Russian airspace and fired a precision guided missile at Georgian radar. | UN | ودخلت هذه الطائرة من المجال الجوي الروسي وأطلقت قذيفة دقيقة التوجيه على رادار تابع لجورجيا. |
You just set off gaydar across the entire Atlantic seaboard. | Open Subtitles | لقد أطلقت إنذار رادار الشذوذ عبر الساحل الأطلنطي بأكمله |