For a company to take a bet on winning lawsuits or successfully countering hostile campaigns is at best optimistic risk management. | UN | إن رهان الشركة على كسب الدعاوى القضائية أو مواجهة الحملات المعادية بنجاح يمثل في أفضل الحالات إدارة متفائلة للمخاطر. |
Right now, I'm your best bet at saving her. | Open Subtitles | في الوقت الراهن أني افضل رهان لك لأنقاذها |
I'm going to race tomorrow. I closed'degree from bet. | Open Subtitles | انا ذاهب للسباق في الغد، لقد اغلقت محاولة رهان |
Give me five minutes, I have a wager to win. | Open Subtitles | أمهلني خمس دقائق لدي رهان يجب أن أفوز به |
You bet your money in two moves before you announced your bet. | Open Subtitles | لكم الرهان أموالك في اثنين من التحركات قبل أن أعلن رهان. |
Our best bet now is the blood DNA from whoever killed Agent Dresser, which is gonna be ready any second now. | Open Subtitles | أفضل رهان لدينا الآن هو الحمض النووي لدم الموجود على العميل دريسير وهو سيصبح جاهز في أي لحظة الآن |
Well, bids are due tomorrow and she and her boss are our best bet at making the floor price. | Open Subtitles | حسناً ، العروض من المقرر غداً تقديمها هي ورئيسها. هي أفضل رهان لدينا في صناعة سعر الأرض. |
Unfortunately, he turned up and tried to argue that the similarly priced Ford Focus was a better bet. | Open Subtitles | لسوء الحظ، وقال انه وصلت وحاول أن يجادل بأن كان بأسعار مماثلة فورد فوكس أفضل رهان. |
We've worked out the dolphins seem to be here, and we can do the drone work, so this is our kind of best bet. | Open Subtitles | لقد عملت بها ويبدو أن الدلافين لوجودي هنا، ويمكننا أن نفعل العمل بدون طيار، لذلك هذا هو لدينا نوع من أفضل رهان. |
If you have any connections, penicillin's always a good bet. | Open Subtitles | إذا كان لديك أي اتصالات، البنسلين دائما رهان جيد. |
In fact, I bet Carlos is in the hall right now. | Open Subtitles | حقيقة قانون الجنسية، ل رهان كارلوس هو في القاعة الآن. |
Your missionary companion told him that that Christian person... you were nothing more than a bet he made. | Open Subtitles | شركة الكهانه اخبرته .. بان ذاك الشاب كريستيان لم يكن يعتبرك سوى رهان يتراهن به .. |
This gentleman wants to place a large bet, sir. | Open Subtitles | هذا الرجل المحترم يريد وضع رهان كبير، سيدي |
A put option is a bet that a stock will fall. | Open Subtitles | وهذا النظام عبارة عن رهان بأن قيمة السهم سوف تنهار |
Is it wrong if I cheat to win a million dollar bet? | Open Subtitles | هل من الخطأ إن قمت أنا بالخداع لربح رهان بمليون دولار؟ |
Let me finish. I'm talking about a bet. Winner takes all. | Open Subtitles | أعني أنهي كلامي أتحدث عن رهان يأخذ الرابح كل شيء |
It is the wager for the future of a very vulnerable small island economy, but I want to believe that it is also the objective of a planet threatened with suffocation on the long term. | UN | إنه رهان مستقبل اقتصاد جزيرة صغيرة معرض بشدة للخطر، لكنني أعتقد أنه أيضا هدف لكوكب مهدد بالاختناق في الأجل الطويل. |
Newspapers print the Dead Pool and it hurts our investigation. | Open Subtitles | إذا الصحف طبعت قائمة رهان الموت,فإن هذا يعطل تحقيقاتنا |
In business, without betting money, you won't earn a thing. | Open Subtitles | في العملِ، بدون رهان مال أنت لن تكسب شيء |
Last bets, my gentle and good men. Last bets! | Open Subtitles | رهان اللحظة الأخيرة، يا سادتّي المحترمّين ، رهان اللحظة الأخيرة |
- Nice to be playing for high stakes for a change. | Open Subtitles | من الجيد اللعب من أجل رهان عالي من أجل التغيير |
This is an additional stake to be taken into full consideration. | UN | وهذا هو رهان إضافي ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار الكامل. |
O'Shea's bid for the city's top job was fatally damaged a year ago by the video that showed him ordering the shacklesremoved from a murder suspect who then escaped custody, shooting a prosecutor and wounding a police detective. | Open Subtitles | أن رهان أوشيه علي اعلى وظيفة في المدينة أصيب بأضرار بليغة قبل عام بواسطة الفيديو الذي ظهر فيه |
So, the Legion of Madfellows has a new pawn, eh? | Open Subtitles | بالتالي , جيش التابعيين لديه رهان جديد , ايه؟ |
A contest. | Open Subtitles | رهان. |
117. Therefore, establishing an integrated transport network is another key pledge of the current administration. | UN | 117- لذلك فإن إنشاء شبكة نقل متكاملة رهان رئيسي آخر للإدارة الحالية. |
Such advances notwithstanding, the challenge of achieving the Goals is not yet won. | UN | وعلى الرغم من تلك الإنجازات، فإننا لم نكسب بعد رهان تحقيق تلك الأهداف. |