ويكيبيديا

    "سأحتاج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I'm gonna need
        
    • I'll need
        
    • I need
        
    • I'm going to need
        
    • I will need
        
    • I'd need
        
    • I would need
        
    • needing
        
    • need a
        
    • need to
        
    I'm gonna need a rain check on that dance. Open Subtitles سأحتاج إلى إعادة تعيين موعد آخر لتلك الرقصة
    Regardless, I'm gonna need to ask all of you to join me at the precinct so I can interview you properly. Open Subtitles مهما يكن، سأحتاج أن اطلب منكم جميعاً أن تنضموا إلي في المخفر لكي اتمكن من التحقيق معكم كما ينبغي
    I'm gonna need all the help I can get. Open Subtitles سأحتاج الى كل المساعدة التي يمكنني الحصول عليها
    OK, but if I get bored, I'll need picking up sooner. Open Subtitles حسنا ، ولكن اذا شعرت بالملل ‎سأحتاج ان تأخذيني عاجلاً
    I'll need a photo ID. And fill out this form please. Open Subtitles سأحتاج الى هوية تحمل صورتك وملء هذا النموذج من فضلك
    Okay, I need cheating hearts' client records for that. Open Subtitles حسناً سأحتاج سجلات عملاء القلوب الخائنة لأجل هذا
    I'm going to need your help now more than ever. Open Subtitles فأنا سأحتاج لمساعدتك الآن أكثر من أي وقت مضى
    I'm gonna need every inch of every surface of this room photographed. Open Subtitles سأحتاج لأن تُصوّر كلّ بوصة من كلّ سطح في هذه الغرفة.
    Yes, worse than I thought. I'm gonna need the Shop-Vac. Open Subtitles أجل ، الوضع أسوأ مما ظننت سأحتاج إلى مكنسة
    And I'm gonna need implants' cause I like having boobs, not because I'm not me without them. Open Subtitles سأحتاج الصدر التجميلي لأنني أحب ،أن يكون لدي ثديين لا لعدم كوني على سجيتي دونهما
    Yes, sir. Well, I'm gonna need more than your word on that. Open Subtitles ـ نعم، سيدي ـ سأحتاج إلى أكثر من كلامك في ذلك
    Leo, I'm gonna need some saltpetre and cayenne pepper from the kitchen. Open Subtitles ليو ، سأحتاج لبعض الملح الصخري و الفلفل الحرّيف من المطبخ
    To narrow it down, I'm gonna need more information, Open Subtitles لتضييق نطاق البحث، سأحتاج إلى المزيد من المعلومات،
    I'm gonna need surveillance footage from that intersection camera, too. Open Subtitles سأحتاج أيضاً لشريط المراقبة من آلة التصوير الموجودة بالتقاطع
    I'll need his flight package, including clearance and identification codes. Open Subtitles سأحتاج إلى كل حقيبته، بما فيها التصريح، وشفرات التعريف
    I'll need a list of everyone who has access to this trailer. Open Subtitles سأحتاج إلى قائمة بأسماء كل من يستطيع الدخول إلى هذه المقطوره
    I'll need you to put that into a letter of intent, as soon as you're feeling up to it, of course. Open Subtitles سأحتاج منك وضع ذلك فى خطاب النوايا حالما تشعر أسرع به اليك بالطبع ، يمكنك الحصول لنفسك على الأفضل
    My eyes are just adjusting. I think I need a new prescription. Open Subtitles لقد رجعت عيني إلى طبيعتهما وحسب أظنني سأحتاج إلى وصفة جديدة
    I need a walkie to help me fix it. Open Subtitles سأحتاج جهاز تخاطب عن بعد لتساعدني على إصلاحه
    But the biggest challenge that we face, and the one that I'm going to need all of your help on, is reuniting a country that has never been more divided than it is today. Open Subtitles لكن أكبر تحد نواجهه والتحدي الذي سأحتاج فيه إلى مساعدتكم جميعاً هو توحيد بلد
    Now, ladies and gentlemen, I will need a volunteer. Open Subtitles الآن , أيها السيدات والسادة سأحتاج الى متطوعين
    I never thought I'd need one on the restroom. Open Subtitles لم أعتقد أبدا ًبأني سأحتاج إلى واحدة للحمام
    Before that I would need to know some things. Open Subtitles قبل ذلك فاني سأحتاج الى معرفة بعض الأشياء
    Stringy, but tasty all the same. I shan't be needing dinner. Open Subtitles مفتول العضلات لكنه لذيذ مع ذلك لا أظنني سأحتاج للعشاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد