Its results will be compiled in a report to be issued in the last quarter of 2008. | UN | وسيتم تجميع نتائج الدراسة في تقرير سيصدر في الربع الأخير من عام 2008. |
The new programming manual to be issued would similarly reflect the changes made in light of that decision. | UN | كما سيبين دليل البرمجة الجديد الذي سيصدر التعديلات التي أدخلت على ضوء ذاك المقرر. |
The Secretariat has informed us that the revised draft resolution will be issued either this evening or tomorrow morning. | UN | وقد أبلغتنا الأمانة العامة بان مشروع القرار المنقح سيصدر إما بعد ظهر هذا اليوم أو صباح غد. |
Consequently, the summary prepared by UNIDIR will be issued as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وبناء عليه، سيصدر الملخص الذي أعده المعهد في شكل وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
It was asked when the revised evaluation manual would be issued. | UN | وطرح سؤال عن الوقت الذي سيصدر فيه دليل التقييم المنقح. |
World Urbanization Prospects, 2011 will appear in 2012 | UN | آفاق التحضر في العالم، 2011، سيصدر في عام 2012 |
The new Finance Manual, to be issued in the near future, emphasized the priority the Fund attached to the financial closure of projects in a timely fashion. | UN | وقد أكد الدليل المالي الجديد، الذي سيصدر قريبا، اﻷولوية التي يُعلقها الصندوق على اﻹغلاق المالي للمشاريع في حينه. |
Under that item, the Assembly will be considering a draft resolution to be issued as document A/54/L.48. | UN | وفي إطار ذلك البند، سوف تنظر الجمعية العامة في مشروع قــرار سيصدر بصفته الوثيقة A/54/L.48. |
The Peacebuilding Commission will provide input for the report of the Secretary-General on early recovery and peacebuilding to be issued next year. | UN | وستقدم لجنة بناء السلام مدخلات لتقرير الأمين العام الذي سيصدر في العام المقبل بشأن الإنعاش المبكر وبناء السلام. |
The next annual report of the Secretary-General, to be issued in the near future, would contain updated information for the project. | UN | وسيتضمن التقرير السنوي المقبل للأمين العام، الذي سيصدر في القريب العاجل، معلومات عن الجديد في المشروع. |
A publication consisting of two volumes to be issued by the Law Commissioner's Office which includes the texts of relevant legislation against terrorism is being currently prepared. | UN | يجري العمل حاليا على إعداد منشور من مجلدين سيصدر عن مفوضية القوانين، وسيتضمن نصوص التشريعات ذات الصلة المناهضة للإرهاب. |
The assessment of the chemical will be included in the next quadrennial assessment by the Panel, due to be issued in 2014. | UN | وسيدرج تقييم المادة الكيميائية في التقييم القادم الذي يجريه الفريق كل أربع سنوات والذي سيصدر في عام 2014. |
As a result of this event, an initial set of observations and good practices will be issued by the Working Group to offer guidance to Member States. | UN | ونتيجة لهذا الحدث سيصدر الفريق العامل مجموعة أولية من الملاحظات والممارسات الجيدة توفر التوجيه للدول الأعضاء. |
During the first quarter of 2012, a request for proposal will be issued with a view to the provision of enabling capabilities. | UN | وخلال الربع الأول من عام 2012، سيصدر طلب عروض بهدف توفير قدرات تمكينية. |
Once the classification of the post has been finalized, the vacancy announcement will be issued. | UN | ومتى وضعت الصيغة النهائية لتصنيف الوظيفة، سيصدر إعلان عن الوظيفة الشاغرة. |
In order to benefit fully from ongoing consultations and to facilitate a constructive discussion of the topic, the report will be issued in mid-2010. | UN | وعملا على الاستفادة بشكل كامل من المشاورات الجارية وتيسير المناقشة البناءة للموضوع، سيصدر التقرير في منتصف عام 2010. |
It was asked when the revised evaluation manual would be issued. | UN | وطرح سؤال عن الوقت الذي سيصدر فيه دليل التقييم المنقح. |
Accordingly, a number of reports would be issued at the current session. | UN | ولهذا السبب سيصدر عدد من التقارير في الدورة الراهنة. |
Final figures will appear in the Global Population Assistance Report, 1997 which will be published later this year. | UN | وستصدر اﻷرقام النهائية في التقرير عن المساعدة السكانية العالمية لعام ١٩٩٧ الذي سيصدر في موعد لاحق من هذا العام. |
The network will also provide experts to review the World Report on Disability, to be published in 2009. | UN | وستوفر الشبكة أيضا خبراء لاستعراض التقرير العالمي بشأن الإعاقة، الذي سيصدر في عام 2009. |
28C.45 The Office of Human Resources Management, in collaboration with several stakeholders, will issue an updated learning and development strategy. | UN | 28 جيم -45 سيصدر مكتب إدارة الموارد البشرية، بالتعاون مع عدد من أصحاب المصلحة، استراتيجية مستكملة للتعلم والتطوير. |
Final figures will be included in Financial Resource Flows for Population Activities in 1999, which will be published in the latter half of 2001. | UN | وستدرج الأرقام النهائية في تدفقات الموارد المالية للأنشطة السكانية لعام 1999، الذي سيصدر في النصف الثاني من عام 2001. |
Once this had been completed, it would issue statements to the agencies, setting out full details of what they owed. | UN | وحالما ينجز هذا الاستعراض، سيصدر البرنامج بيانات إلى الوكالات، يُضمنها تفصيلات كاملة عن المبالغ المترتبة عليها. |
121. WHO is currently preparing a world report on violence and health, to be released in January 2001. | UN | 121 - وتقوم المنظمة حاليا بإعداد تقرير عالمي عن العنف والصحة سيصدر في كانون الثاني/يناير 2001. |
I should like to point out that this schedule is being issued as early as possible in order to assist delegations in planning their work. | UN | وأود أو أوضح أن هذا الجدول سيصدر في أقرب وقت ممكن لمساعدة الوفود في تخطيط أعمالهم. |
So when I heard there was a second book coming out, | Open Subtitles | عندما سمعت بأن هناك كتــاب ثاني سيصدر حديثاً |
To ensure standard investigations throughout the Office, an Inspection Handbook will be released later this year. | UN | ولضمان كون عمليات التحقيق معيارية في المكتب كله، سيصدر في وقت لاحق من هذا العام كتيب خاص بالتفتيش. |
The Nizeyimana judgement will be delivered in March 2012, which has been the date anticipated in the last two completion strategy reports. | UN | سيصدر الحكم في قضية " نيزييمانا " في آذار/مارس 2012 وهو التاريخ الذي كان متوقعها في تقريري استراتيجية الإنجاز السابقين. |
Finally, the evaluation office will produce the fourth DER. | UN | وفي نهاية الأمر، سيصدر مكتب التقييم تقرير فعالية التنمية. |
The Secretary of the Committee noted that the United Nations Secretariat Consolidated Report 2006 would be published in all official languages for consideration by the General Assembly at its sixty-second session. | UN | وذكر أمين اللجنة أن التقرير الموحد الأول للأمانة العامة للأمم المتحدة لعام 2006 سيصدر بجميع اللغات الرسمية لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |