This flexibility enabled several alternative scenarios to be examined; | UN | وتُمكِّن هذه المرونة من اختبار سيناريوهات بديلة عديدة؛ |
Annex 5: Comparison of budget scenarios and their consequences for programme implementation | UN | المرفق 5: مقارنة سيناريوهات الميزانية والآثار المترتبة عليها في تنفيذ البرنامج |
Consideration of operator exposure scenarios indicates an unacceptable risk to the operator for all uses of alachlor. | UN | وتشير دراسة سيناريوهات تعرض العاملين إلى وجود خطر غير مقبول على المشغِّل لجميع استعمالات الألاكلور. |
In this respect, the Inspectors conceived three scenarios for institutional arrangements to be submitted for the consideration of the COP. | UN | وفي هذا الصدد، تصوَّر المفتشون ثلاثة سيناريوهات للترتيبات المؤسسية من أجل إحالتها إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيها. |
scenario note on the resumed sixth session. Note by the Chair | UN | مذكرة سيناريوهات بشأن الدورة السادسة المستأنفة. مذكرة مقدمة من الرئيس |
Few assessments include an outlook component that develops and analyses future scenarios as an aid to decision-making. | UN | وقلما توجد تقييمات تتضمن عنصرا تطلعيا يضع سيناريوهات المستقبل وتحللها كأداة تساعد على صنع القرارات. |
Similarly, contingency and near-real-time exercises will be set up with realistic scenarios in mind to complement other training activities. | UN | كذلك، سيجري إعداد تمارين طارئة وشبه فورية تأخذ في الاعتبار سيناريوهات واقعية لتكون مكمّلة لأنشطة تدريب أخرى. |
In this respect, the Inspectors conceived three scenarios for institutional arrangements to be submitted for the consideration of the COP. | UN | وفي هذا الصدد، تصوَّر المفتشون ثلاثة سيناريوهات للترتيبات المؤسسية من أجل إحالتها إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيها. |
This includes the use of administrative detention in several conflict scenarios. | UN | ويشمل هذا استخدام الاحتجاز الإداري في العديد من سيناريوهات النزاع. |
Consideration of operator exposure scenarios indicates an unacceptable risk to the operator for all uses of alachlor. | UN | وتشير دراسة سيناريوهات تعرض العاملين إلى وجود خطر غير مقبول على المشغِّل لجميع استعمالات الألاكلور. |
It was suggested to task the IAEA with a cost study that examines a set of several verification scenarios. | UN | واقتُرح تكليف الوكالة الدولية للطاقة الذرية بإجراء دراسة للتكاليف تدرس مجموعة من عدة سيناريوهات في مجال التحقق. |
It also describes four alternative scenarios to be considered, depending on the specific needs of each country. | UN | ويعرض التقرير أيضا أربعة سيناريوهات بديلة للنظر فيها، حسب الاحتياجات الخاصة لكل بلد على حدة. |
The committee could then decide to frame three or four verification scenarios to which it could request the working group to respond. | UN | ويمكن للجنة بعدئذ أن تقرر وضع ثلاثة أو أربعة سيناريوهات للتحقق وأن تطلب من الفريق العامل دراستها وابداء رأيه فيها. |
Several scenarios are being studied to find a solution. | UN | وتجري الآن دراسة عدة سيناريوهات لإيجاد حل للمشكلة. |
Many Parties also used incremental or analogue scenarios for various time horizons up to the year 2100. | UN | واستخدم العديد من الأطراف أيضاً سيناريوهات إضافية أو مناظرة لآفاق زمنية مختلفة حتى عام 2100. |
It analyses the development of the sector in three different scenarios. | UN | وتحلل الدراسة التطورات التي ألمت بالقطاع في ثلاثة سيناريوهات مختلفة. |
As part of its review, the Board may wish to examine how missions analyse different medical evacuation scenarios. | UN | وقد يود المجلس، كجزء من استعراضه، أن ينظر في كيفية تحليل البعثات لمختلف سيناريوهات الإجلاء الطبي. |
The system application will allow the Service to create multiple investment scenarios, weighing risks and multiple derivations. | UN | وسيمكن تطبيق هذا النظام الدائرة من وضع سيناريوهات استثمارية متعددة وتقييم درجة المخاطـر والاشتقاقات المتعددة. |
UNIDO and the counterpart must agree on explicit sustainability scenarios before entering into the implementation phase. Reaching | UN | ويجب أن تتفق اليونيدو والجهة النظيرة على سيناريوهات صريحة للاستدامة، قبل الشروع في مرحلة التنفيذ. |
Mr. Goote explained that the Committee had considered four possible scenarios of stockpiling which could lead to potential cases of non-compliance. | UN | وشرح السيد جوت أن اللجنة نظرت في أربع سيناريوهات محتملة للتخزين يمكن أن تؤدي إلى حالات محتملة لعدم الامتثال. |
scenario note on the eighth session. Note by the Chair | UN | مذكرة سيناريوهات بشأن الدورة الثامنة. مذكرة مقدمة من الرئيس |
Maybe you better send me some other scripts. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن ترسلي لي سيناريوهات آخرى |
When it's finished, you are going to be a big screenwriter, and you're gonna move here, or back to New York, and go on with your life. | Open Subtitles | عندما تنتهي ستكون كاتب سيناريوهات كبير ستنتقل إلى هنا أو إلى نيويورك وتمضي بحياتك |
A further positive impact on the public could be achieved by introducing characters representing different beliefs as part of a message of tolerance, respect and mutual enrichment in television programmes, and especially in the screenplays of popular television series. | UN | والجمع في برامج التلفزيون بين شخصيات تمثل معتقدات مختلفة لنقل رسالة التسامح والاحترام والثراء المتبادل خاصة في سيناريوهات المسلسلات المتلفزة الشعبية، سيكون له أيضاً أثر إيجابي على السكان. |