He stated that diplomats were honoured guests and should be treated accordingly. | UN | وذكر أن الدبلوماسيين هم ضيوف شرف وينبغي معاملتهم على هذا الأساس. |
Fifty-nine presentations or statements were made by States Parties, eleven by international organizations and five by guests of the Meeting during these sessions. | UN | وفي أثناء هذه الجلسات، قدمت عروض أو بيانات من تسعة وخمسين دولة طرفاً، وإحدى عشرة منظمة دولية، وخمسة ضيوف على الاجتماع. |
guests of the Ministry have asked when their passports would be returned. | Open Subtitles | قد سأل ضيوف من الوزارة عن وقت إعادة لهم جوازات سفرهم |
As most here know by now, Ms. Jacqueline Seck Diouf assumed the Director's duties and responsibilities over the past two years. | UN | وكما تعلم الغالبية الموجودة هنا، فقد تولت السيدة جاكلين سيك ضيوف واجبات ومسؤوليات مدير المركز على مدى العامين الماضيين. |
She has billboards, she's done guest spots on local radio shows, she did that spread in 415 Magazine. | Open Subtitles | لديها إعلاناتها ، لقد ظهرت ببرامج على الإذاعة مع ضيوف لقد ظهرت بإعلان مجلة الـ 415 |
You're sure laying the money out for meat. company coming? | Open Subtitles | ،أنتِ تصرفين كثير من المال على اللحم ضيوف قادمون؟ |
We are so lucky to have four fantastic guests this evening. | Open Subtitles | نحن محظوظون جدا أن يكون أربعة ضيوف رائعة هذا المساء. |
Sometimes we get guests with very specialized tastes that we can't always cater to, which is a shame. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يأتينا ضيوف مع اذواق خاصة واننا لا يمكننا دائماً اشباع رغباتهم، وهذا مؤسف |
This is unbelievable. We have guests for dinner tonight. | Open Subtitles | هذا غير مقبول لدينا ضيوف على العشاء الليلة |
Listen if you got guests, I can come back later. | Open Subtitles | إستمع لو كان لديك ضيوف أستطيع أن أعود لاحقاً |
And she says, "I didn't invite Vernon Jordan that evening, because my guests of honor were girls from Smith College. | Open Subtitles | وهي تقول أنني لم أدعو فيرنون جوردان ذلك المساء لأن ضيوف الشرف لدي كانوا بنات من كليّة سميث |
We have guests at home. We'll end up having a drama... | Open Subtitles | لدينا ضيوف في البيت ، سينتهي بنا الأمر بحصول كارثة |
Might have been easier to just pose as party guests. | Open Subtitles | كان من الأفضل أن نبدو وكأننا ضيوف على الحفلة |
We are honored guests at tonight's banquet. We must attend. | Open Subtitles | إننا ضيوف مكرمين على وليمة الليلة، فيجب أن نحضر |
-Tell him I'm here. -The dinner guests are expected. | Open Subtitles | أخبرية أننى هنا ضيوف العشاء سيصلوا بعد قليل |
Just come down to my office. I have guests. | Open Subtitles | لتأتي إلى مكتبي بحق الجحيم, لدي ضيوف هنا.. |
Some African heads of State, for example President Diouf of Senegal, have shown a direct interest in the Fund. | UN | فقد أبدى بعض رؤساء الدول اﻷفارقة مثل الرئيس السنغالي ضيوف اهتماما مباشرا بالصندوق. |
The movement spread to other villages, particularly after President Abdou Diouf threw his weight behind it. | UN | واتسعت الحركة لتشمل قرى أخرى، خاصة بعد أن وضع الرئيس عبدو ضيوف كل ثقله لمساندة هذه الحركة. |
Sleep here if you like. There are guest rooms. | Open Subtitles | حاول ان تنام هنا إذااحببت هناك غرف ضيوف. |
Well, you have your guest list and I have mine. | Open Subtitles | حسنا,لديك قائمة ضيوف لك, ولدي قائمةضيوف لي نعم, لكن.. |
It send me to eat in the kitchen when company comes. | Open Subtitles | كانوا يرسلوني لكي آكل في المطبخ حين يأتي ضيوف |
guests of delegations with tickets to sections A and B in the General Assembly Hall who are not in possession of a regular United Nations grounds pass must enter United Nations Headquarters via the visitors Entrance. | UN | ويجب على ضيوف الوفود الذين يحملون تذاكر دخول إلى الجزأين ألف وباء من قاعة الجمعية العامة ولا يحملون تصاريح دخول عادية إلى الأمم المتحدة، أن يدخلوا مقر الأمم المتحدة من مدخل الزوار. |
The man is the herpes of houseguests. | Open Subtitles | الرّجل مثل مرض الهربس الذّي يصيب ضيوف المنزل. |
Now if you gentlemen don't mind, I have some guests coming over. | Open Subtitles | ما لم يمانع الساده فانا لدى ضيوف يجب انا اهتم لامرهم |
Just out of curiosity, do you not have a garage because you converted it into the guesthouse where your grandson's currently showering? | Open Subtitles | فقط من باب الفضول، هل ليس لديك مرآب لأنك قمتِ بتحويله إلى غرفة ضيوف حيث يستحم حفيدك الآن؟ |