This morning, the Security Council held a debate on nuclear security issues. | UN | لقد عقد مجلس الأمن هذا الصباح مناقشة بشأن قضايا الأمن النووي. |
On 19 May, the Council held a briefing about peace and security in Africa in connection with Djibouti. | UN | في 19 أيار/مايو، عقد مجلس الأمن جلسة إعلامية بشأن السلام والأمن في أفريقيا فيما يتعلق بجيبوتي. |
On 17 May, the Council held a debate on Kosovo. | UN | في 17 أيار/مايو، عقد مجلس الأمن مناقشة بشأن كوسوفو. |
The Governing Board has held three meetings since then, but it has failed to tackle its agenda because of the persistent non-attendance of the Minister of Finance of the Republika Srpska. | UN | وقد عقد مجلس إدارة هيئة الضرائب غير المباشرة ثلاثة اجتماعات منذ ذلك الحين، لكنه لم يتمكن من بحث جدول أعماله، بسبب عدم حضور وزير المالية بجمهورية صربسكا باستمرار. |
On 15 December the Security Council convened in an open meeting to consider the peace process in Bougainville, Papua New Guinea. | UN | عقد مجلس الأمن في 15 كانون الأول/ديسمبر 2003 جلسة علنية للنظر في عملية السلام في بوغانفيل، ببابوا غينيا الجديدة. |
A series of consultations were also held by the Council of Ongoing Government with the villages to further reinforce the civic education campaign. | UN | كما عقد مجلس الحكومة القائمة سلسلة من المشاورات مع أهالي القرى لزيادة تعزيز حملة التربية المدنية. |
The Security Council met in private. At the close of the meeting, the following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: | UN | عقد مجلس الأمن جلسة خاصة أصدر الأمين العام، في ختامها، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، البيان التالي: |
The Security Council held its first debate on climate change and its implications for international security in 2007. | UN | لقد عقد مجلس الأمن مناقشته الأولى بشأن تغير المناخ وتداعياته على الأمن الدولي في عام 2007. |
During its first session, the Human Rights Council held a discussion on issues identified by the Member States and observer States of the Council. | UN | عقد مجلس حقوق الإنسان خلال دورته الأولى، مناقشة بشأن المسائل التي حددتها الدول الأعضاء والدول التي لها صفة المراقب. |
On 30 March the Council held a public meeting on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. | UN | وفي 30 آذار/مارس، عقد مجلس الأمن جلسة مفتوحة بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك القضية الفلسطينية. |
On the afternoon of the same day, the Council held a private meeting to hear the Minister for Foreign Affairs of Sudan, Mr. Mustafa Osman Ismail. | UN | وفي فترة ما بعد الظهر من نفس اليوم، عقد مجلس الأمن جلسة خاصة للاستماع هذه المرة لوزير خارجية السودان السيد مصطفى عثمان إسماعيل. |
On 13 January the Security Council held a public meeting followed by informal consultations on the Sudan. | UN | في 13 كانون الثاني/يناير، عقد مجلس الأمن جلسة عامة تلتها مشاورات غير رسمية بشأن السودان. |
On 26 January the Security Council held a private meeting followed by informal consultations on the situation in Georgia. | UN | في 26 كانون الثاني/يناير، عقد مجلس الأمن جلسة سرية متبوعة بمشاورات غير رسمية بشأن الوضع في جورجيا. |
A year ago, the State Council held a forum on road safety. | UN | وقبل عام، عقد مجلس الدولة ندوة حول السلامة على الطرق. |
Also in Nairobi, the Security Council held a meeting aimed at strengthening the institutional relationship with the African Union. | UN | وفي نيروبي أيضا، عقد مجلس الأمن اجتماعا هدف إلى تقوية العلاقات المؤسسية مع الاتحاد الأفريقي. |
14. Since the establishment of the Fund, the Board has held 23 sessions. The Board meets annually in Geneva, in February or March, for five working days. | UN | 14- عقد مجلس الإدارة 23 دورة منذ إنشاء الصندوق، وهو يلتقي سنويا في جنيف، إما في شباط/فبراير وإما في آذار/مارس، لمدة خمسة أيام عمل. |
1. On 24 September 1999, the Security Council convened its first meeting at the ministerial level devoted to the issue of small arms. | UN | 1 - عقد مجلس الأمن في 24 أيلول/سبتمبر 1999، أول اجتماع على مستوى الوزراء يخصص لمسألة الأسلحة الصغيرة. |
the Council of Ministers also held meetings in Mosul on 29 May and in Nassiriya on 12 June. | UN | كما عقد مجلس الوزراء، اجتماعات في مدينة الموصل في 29 أيار/مايو وفي الناصرية يوم 12 حزيران/يونيه. |
The Security Council met in private. At the close of the meeting, the following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: | UN | عقد مجلس الأمن جلسة خاصة أصدر الأمين العام، في ختامها، البيان التالي وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
One year ago the Security Council held its first ministerial-level meeting to consider the need for concerted international efforts to enhance peace and security in Africa. | UN | منذ عام مضى عقد مجلس اﻷمن ﻷول مرة اجتماعا وزاريا للنظر في الحاجة إلى بذل جهد دولي متضافر لتعزيز السلم واﻷمن في أفريقيا. |
On 23 November 2007, the Migration Board held an interview with the complainant, in the presence of her legal aid counsel. | UN | وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، عقد مجلس الهجرة مقابلة مع صاحبة الشكوى في حضور محامي المساعدة القضائية المعين لها. |
the Board of Trustees has resolved to pursue this issue urgently, and that effort is also being supported by the draft resolution that will come before this Committee. | UN | وقد عقد مجلس الأمناء العزم على معالجة هذه المسألة بإلحاح، وهذا الجهد يدعمه مشروع القرار الذي سيعرض على اللجنة أيضاً. |
In the past year, the Security Council has held quite a number of discussions on hot-spot issues in Africa. | UN | وفي السنة الماضية، عقد مجلس الأمن عددا كبيرا جدا من المناقشات بشأن قضايا المناطق الساخنة في أفريقيا. |
On 17 June 2013, the Council held an open debate on children and armed conflict. | UN | وفي 17 حزيران/يونيه 2013، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن موضوع الأطفال والنزاع المسلح. |