Following the presentation Mr. Kuijpers responded to questions posed by representatives. | UN | وبعد العرض، أجاب السيد كويجبيرز على أسئلة طرحها بعض الممثلين. |
The UNICEF representative for Myanmar also responded to questions during the discussion. | UN | كذلك رد ممثل اليونيسيف في ميانمار على أسئلة بدرت خلال المناقشة. |
The Controller responded to questions raised during the discussion. | UN | وأجاب المراقب المالي على أسئلة أثيرت أثناء المناقشة. |
In response to the questions posed by the United States delegation, he reiterated that the question of a potential legally binding instrument did not have to be addressed just yet. | UN | وردا على أسئلة الوفد الأمريكي، كرر أن الوقت لم يحن بعد لمعالجة مسألة وضع صك قانوني ملزم محتمل. |
Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee | UN | الطلبات المؤجلة ريثما ترد إجابات على أسئلة طرحتها اللجنة |
Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee | UN | الطلبات المؤجلة ريثما ترد إجابات على أسئلة طرحتها اللجنة |
Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee | UN | الطلبات المؤجلة ريثما ترد إجابات على أسئلة طرحتها اللجنة |
Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee | UN | الطلبات المؤجلة ريثما ترد إجابات على أسئلة طرحتها اللجنة |
Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee | UN | الطلبات المؤجلة ريثما ترد إجابات على أسئلة طرحتها اللجنة |
Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee | UN | الطلبات المؤجلة في انتظار الردود على أسئلة طرحتها اللجنة |
Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee | UN | الطلبات المرجأة في انتظار الردود على أسئلة طرحتها اللجنة |
He'll want answers to questions only the shooter can give. | Open Subtitles | سيرغب في أجوبة على أسئلة المُطلق وحده من يعرفها |
Following the presentations, members of the Panel responded to questions raised by representatives on the technical content of the presentations. | UN | وبعد تقديم العروض، أجاب أعضاء الفريق على أسئلة الممثلين المتعلقة بالمحتوى التقني للعروض. |
He called for sincerity from the Secretariat in responding to questions from Member States. | UN | ويجب أيضا على الأمانة العامة أن تتحلى بالصدق عند الرد على أسئلة الدول الأعضاء. |
In response to questions asked by Ms. Majodina, he said the offence of domestic violence was prosecuted under the Criminal Code. | UN | 42- وقال لدى الإجابة على أسئلة طرحتها السيدة ماجودينا إنه تجري ملاحقة مرتكبي جرائم العنف الأسري بموجب القانون الجنائي. |
Following the presentation, members of the delegations of the two coastal States responded to questions posed by members of the Commission. | UN | وفي أعقاب العرض، أجاب أعضاء وفدي الدولتين الساحليتين على أسئلة أعضاء اللجنة. |
Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee | UN | الطلبات المرجأة في انتظار تلقي ردود على أسئلة طرحتها اللجنة |
The Committee found it encouraging that the delegation replied frankly and constructively to the questions and comments raised by the Committee members. | UN | ومما شجع اللجنة أن الوفد قدم ردوداً صريحة وبناءة على أسئلة أعضاء اللجنة وتعليقاتهم. |
The Committee found it encouraging that the delegation replied frankly and constructively to the questions and comments raised by Committee members. | UN | ومما شجّع اللجنة أن الوفد قدم ردوداً صريحة وبنّاءة على أسئلة أعضاء اللجنة وتعليقاتهم. |
However, the Minister did not respond to the questions, maintaining the view that his primary mission was to find ways to leave the crisis behind. | UN | غير أن الوزير لم يرد على أسئلة الفريق، متعللا بالرأي القائل بأن مهمته تتمثل في المقام الأول في إيجاد مخرج من الأزمة. |
In response to queries from delegations, the Regional Director provided additional information on the components of the programmes in Brazil and Bolivia. | UN | وردا على أسئلة موجهة من الوفود، قدم المدير الإقليمي معلومات إضافية عن عناصر البرامج المطبقة في البرازيل وبوليفيا. |
The Committee welcomes the written replies to the questions of the Committee's pre-session working group. | UN | وترحب اللجنة بالردود الخطية على أسئلة الفريق العامل السابق على الدورة والتابع للجنة. |
- Because we're trying answers for the staffs from the hospital. | Open Subtitles | لأننا نحاول أن نجيب على أسئلة الموظفين منالمستشفى. |
Below are the replies to the Committee's questions, in the order established in the note. | UN | وفيما يلي الردود على أسئلة اللجنة وهي مرتبة حسب التسلسل الذي وردت به في المذكرة المشار إليها أعلاه. |
OIOS also provided supplementary information in response to various questions from the Committee. | UN | وقام مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضاً بموافاة اللجنة بمعلومات تكميلية رداً على أسئلة شتى موجهة منها. |