ويكيبيديا

    "في الحكومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in government
        
    • in the Government
        
    • of the Government
        
    • of government
        
    • within the Government
        
    • the Government of
        
    • in the Cabinet
        
    • from the Government
        
    • governmental
        
    • the Government's
        
    • of the Cabinet
        
    • in the Signoria
        
    • a government
        
    • into government
        
    • at the government
        
    This arrangement enables the national machinery to be represented in the Cabinet, the highest decision-making body in government. UN وهذا الترتيب يتيح تمثيل الآلية الوطنية في مجلس الوزراء، وهو أعلى هيئة تتخذ القرارات في الحكومة.
    Those who have to deal with such diseases, in government or in the professional sector, face this reality every day. UN وأولئك الذين يتعين عليهم التصدي لهذه الأمراض، في الحكومة أو في القطاع المهني، يواجهون هذا الواقع كل يوم.
    It noted the significant reduction of infant and under-5 mortality rates and the increase in elected representation in government. UN ولاحظت التراجع الكبير في معدلات وفيات الرضع والأطفال دون سن الخامسة، وزيادة نسبة التمثيل الانتخابي في الحكومة.
    Furthermore, women continued to be underrepresented in senior positions in the Government, the judiciary and the diplomatic service. UN علاوةً على ذلك، لا تزال المرأة ضعيفة التمثيل في المناصب الرفيعة في الحكومة والقضاء والسلك الدبلوماسي.
    Together, these measures are likely to yield positive results in terms of creating public confidence in the Government. UN ومن المحتمل أن تحقق هذه التدابير مجتمعة نتائج إيجابية من زاوية خلق الثقة العامة في الحكومة.
    Our response entails a coordinated and multisectoral approach, incorporating relevant parts of the Government, civil society and the private sector. UN وتقتضي استجابتنا اتباع نهج منسق ومتعدد القطاعات، يجمع بين الأجزاء ذات الصلة في الحكومة والمجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Lastly, where the executive branch of government became helpless because of a recalcitrant parliament, the judiciary should step in. UN وأخيراً، فإن من المتعين أن يتدخل القضاء عندما يصبح الفرع التنفيذي في الحكومة عاجزاً بسبب تعنت البرلمان.
    The overall impression was that there was a need to re-educate and sensitize men to the role of women in government. UN وأنهت بيانها قائلة إن الانطباع العام هو أن هناك حاجة الى إعادة تثقيف الرجال وتوعيتهم بدور المرأة في الحكومة.
    Training programmes in government must be aimed at introducing the guiding principles of the new governance paradigm. UN وينبغــي أن تهــدف برامــج التدريب في الحكومة الى التعريف بالمبادئ التوجيهية لنموذج اﻹدارة الحكومية الجديدة.
    Our system and philosophy seek to achieve exactly this participation in government. UN وإن نظامنا وفلسفتنا يسعيان تماما إلى تحقيق هذه المشاركة في الحكومة.
    ∙ Mechanisms that promote representation of women in government. UN ● اﻵليات التي تعزز تمثيل المرأة في الحكومة.
    ∙ Mechanisms that promote representation of women in government. UN ● اﻵليات التي تعزز تمثيل المرأة في الحكومة.
    Women in government, local authorities and the civil service UN المرأة في الحكومة وفي السلطات المحلية والخدمة المدنية
    More women do hold important posts in the Government. UN ويشغل المزيد من النساء مناصب هامة في الحكومة.
    However, not one personality in the Government denied that impunity was prevalent. UN غير أن أحدا في الحكومة لم ينكر انتشار الإفلات من العقاب.
    Consider procurement system processes utilized in the Government and private sectors UN النظر في عمليات نظام الشراء المستخدمة في الحكومة والقطاع الخاص
    You won't find anyone in the Government.. To approve this plan. Open Subtitles لن تجد أحداً في الحكومة لكي يقرّ لك هذه الخطّة
    at the government level, 9 ministers out of the 21 members of the Government (42.85 per cent) are women. UN وعلى مستوى الحكومة، هناك 9 وزيرات من بين 21 عضوا في الحكومة أي بنسبة 42.5 في المائة.
    The wide array of participants ensured that those outside of the Government had an opportunity to participate in decision-making processes UN وضمنت المجموعة الواسعة من المشاركين أن يكون للأطراف غير الممثلة في الحكومة فرصة للمشاركة في عمليات اتخاذ القرارات
    Our target is to complete 100 per cent immunization by the end of our present tenure of government. UN وغايتنا هي استكمــال نسبـــة الـ 100 فـــي المائة من التحصين بحلول نهاية ولايتنا الحالية في الحكومة.
    The decision to replace him must be taken by other branches of government. UN ومن المتعين أن يصدر قرار الاستخلاف عن فروع أخرى في الحكومة.
    The government wants to set a good example by increasing the number of women in top positions within the Government. UN وترغب الحكومة في وضع مثال جيد عن طريق زيادة عدد النساء في مراكز القمة في الحكومة.
    the Government of Bhutan has initiated a process of decentralizing government. UN وشرعت حكومة بوتان في تنفيذ عملية لإلغاء المركزية في الحكومة.
    During the reporting period, the Office also met with Colombian stakeholders from the Government, judicial authorities and non-governmental organizations (NGOs), in both Colombia and The Hague. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد المكتب أيضا اجتماعات مع المعنيين في الحكومة الكولومبية، والسلطات القضائية، والمنظمات غير الحكومية، في كل من كولومبيا ولاهاي.
    From Conakry, international humanitarian staff continue to make day trips into the capital while national staff maintain a permanent presence in the city, where they work in collaboration with their governmental humanitarian counterparts. UN ولا يزال الموظفون اﻹنسانيون الدوليون يقومون برحلات يومية من كوناكري إلى العاصمة، في حين يواصل الموظفون الوطنيون حضورهم بصورة دائمة في المدينة حيث يعملون بالتعاون مع نظرائهم اﻹنسانيين في الحكومة.
    the Government's Security Sector Reform under the PRS is intended to establish mechanisms to protect the fundamental freedom of Liberians. UN والغرض من إصلاح قطاع الأمن في الحكومة في إطار استراتيجية الحد من الفقر هو إنشاء آليات لحماية الحرية الأساسية لليبريين.
    Four members of the Cabinet are women, compared to six in the previous Government. UN وهناك أربع عضوات في الحكومة، بالمقارنة بست في الحكومة السابقة.
    And if you oppose the war many others in the Signoria will vote with you. Open Subtitles وإن كنت تعارض الحرب فسيصوت الآخرون في الحكومة معك
    If you were sitting on a story about a government cover-up, would you trust a word the president said? Open Subtitles لو أن لديك عن قصة للتغطية على فضيحة في الحكومة هل ستثق في اي كلمة من الرئيس؟
    Seems marvellous to me you leave service, go into government. Open Subtitles يبدو لي من الرائع أن تتركي الخدمة وتعملي في الحكومة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد