Inclusions and changes of emphasis are summarized in chapter 2. | UN | ويرد في الفصل 2 موجز للإدراجات والتغييرات ذات الأهمية. |
The Board issued an unqualified opinion on the financial statements for the period under review, as reflected in chapter I. | UN | أصدر المجلس رأيا غير مشفوع بتحفظات بشأن البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض، على النحو الوارد في الفصل الأول. |
Some of these focal areas are also mentioned in more detail in chapter 1 of the Annual Report 2013. | UN | وجرى أيضاً ذكر بعض مجالات التركيز هذه بتفصيل أكبر في الفصل الأول من التقرير السنوي لعام 2013. |
in chapter V, in conclusion, he submits his recommendations. | UN | وأخيراً، يقدم المقرر الخاص في الفصل الخامس توصياته. |
The necessary changes in this regard can be reflected in chapter I of the rules of procedure. | UN | ويمكن أن ترد التغييرات اللازمة الناشئة عن هذا النهج في الفصل الأول من النظام الداخلي. |
in chapter III of the report, OIOS outlined its strategy to provide effective auditing of the capital master plan. | UN | وقالت إن المكتب يوجز، في الفصل الثالث من التقرير، استراتيجيته لتوفير الفعالية في مراجعة حسابات المخطط العام. |
Those recommendations, set out in chapter IX of its report, had all been accepted by those concerned. | UN | وقد تم قبول تلك التوصيات، المبينة في الفصل التاسع من تقريره، من قِبَل الأطراف المعنية. |
This newly developed framework is included in chapter V of the Manual. | UN | وقد أُدرج هذا الإطار المطوّر حديثا في الفصل الخامس من الدليل. |
The proposed contingency budget is presented in chapter XII below. | UN | وتقدم الميزانية الاحتياطية المقترحة في الفصل الثاني عشر أدناه. |
These discussions have been synthesized in chapter III below. | UN | وقد لُخصت هذه المناقشات في الفصل الثالث أدناه. |
A summary of the presentations given under agenda item 4 can be found in chapter V of the present report. | UN | ويمكن الاطلاع على موجز لما عرض من آراء في إطار البند 4 في الفصل الخامس من التقرير الحالي. |
The Board issued an unmodified audit opinion, as reflected in chapter I. | UN | أصدر المجلس رأيا غير معدل لمراجعي الحسابات، يرد في الفصل الأول. |
Finally, conclusions and recommendations are presented in chapter VI. | UN | أما الاستنتاجات والتوصيات فترد في الفصل السادس والأخير. |
This responds to the requirement in chapter 6 of the medium-term strategy for an increased emphasis on evaluation. | UN | وهذا يمثل استجابة لطلب زيادة التأكيد على التقييم، الوارد في الفصل 6 من الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
The mission is discussed in chapter 3 of the Panel's 2010 progress report, volume 2. | UN | وترد مناقشة لموضوع البعثة في الفصل الثالث من تقرير الفريق المرحلي لعام 2010، المجلد الثاني. |
The report is contained in chapter 8 of the Technology and Economic Assessment Panel's 2010 progress report, volume 2. | UN | ويرد هذا التقرير في الفصل 8 من التقرير المرحلي لعام 2010 الصادر عن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، المجلد 2. |
Finally, conclusions and recommendations are presented in chapter V. | UN | وفي الختام، ترد الاستنتاجات والتوصيات في الفصل الخامس. |
These issues are discussed in further detail in chapter IV. | UN | وتناقش هذه المسائل بمزيد من التفصيل في الفصل الرابع. |
The court found further support for that position in the stated purpose and overall structure of chapter 15. | UN | ووجدت المحكمة تأييدا إضافيا لذلك الموقف في الغرض المعلن المتوخَّى في الفصل 15 وفي هيكله الإجمالي. |
in the chapter of its report on land resources, the meeting recommended: | UN | أوصى الاجتماع في الفصل الخاص بالموارد اﻷرضية من تقريره بما يلي: |
The Office for Disarmament Affairs subsequently received replies from Argentina, Australia and Panama, which are reproduced in section II below. | UN | وفيما بعد تلقى مكتب شؤون نزع السلاح ردودا من الأرجنتين وأستراليا وبنما، استُنسخت نصوصها في الفصل الثاني أدناه. |
iii. The above concept, which is fully consistent with Articles 29, 43 and 44 of the Charter, also respects all articles under chapter V of the Charter pertaining to the rights and responsibilities of the Security Council. | UN | `3 ' المفهوم الوارد أعلاه، الذي يتوافق توافقا تاما مع المواد 29 و 43 و 44 من الميثاق، يحترم أيضا جميع المواد الواردة في الفصل الخامس من الميثاق، والمتعلقة بحقوق مجلس الأمن ومسؤولياته. |
Of these, the most obvious would be the further specification of the conditions for countermeasures in Part One, chapter V. | UN | وسيكون أوضح هذه البدائل هو زيادة تحديد الشروط التي يقتضيها اتخاذ التدابير المضادة في الفصل الخامس من الباب الأول. |
Agenda 21 itself, in its chapter 17, includes suggestions about capacity-building in matters relating to oceans and seas. | UN | يشمل جدول أعمال القرن 21 نفسه، في الفصل 17 منه، مقترحات بشأن بناء القدرات في المسائل المتصلة بالمحيطات والبحار. |
Please refer to chapter VII, 3, A, B and C for details. | UN | يرجى الاطلاع على التفاصيل في الفصل السابع، 3، ألف وباء وجيم. |
Please let her get the highest score in the class. | Open Subtitles | رجاءً , اجعلها تحصل على أعلى نتيجة في الفصل |
The frequent delays in the adjudication of cases had adverse consequences for juvenile offenders, notably interruption in their schooling. | UN | وللتأخير المتكرر في الفصل في القضايا آثار سلبية على اﻷحداث، لا سيما من حيث تعطيل دراستهم المدرسية. |
Those are listed in chapter VII, in particular in article 51. | UN | وتلك الظروف واردة في الفصل السابع، وخاصة في المادة 51. |
A central focus of both workshops was how to teach human rights in the classroom. | UN | وكان أحد محاور التركيز اﻷساسية لكلتــا الحلقتين هو كيفية تلقين حقوق اﻹنسان في الفصل. |
The proposed workout procedures are loosely modelled on chapter 11 of the United States Bankruptcy Code, which deals with corporations. | UN | ويرد نموذج فضفاض لإجراءات التسوية المقترحة في الفصل 11 من قانون الإفلاس في الولايات المتحدة المتعلق بالشركات. |
There always have to be obstacles in Act Two before you can live happily ever after in Act Three. | Open Subtitles | يكون هناك دائما أن تكون العقبات في الفصل الثاني قبل أن تتمكن من العيش بسعادة من أي وقت مضى بعد في الفصل الثالث. |
I've got a problem. I'm growling at people In class. | Open Subtitles | لديّ مشكلة، إنني أزمجر في وجوه الناس في الفصل. |