ويكيبيديا

    "في بعثات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • missions
        
    • mission
        
    • nature
        
    • operations
        
    Participation of French experts in IAEA peer review missions. UN مشاركة الخبراء الفرنسيين في بعثات الوكالة لاستعراض النظراء.
    Activation of crisis management arrangements in response to crises in peacekeeping missions UN تفعيل ترتيبات إدارة الأزمات لدى الاستجابة للأزمات في بعثات حفظ السلام
    Participation of French experts in IAEA peer review missions. UN مشاركة الخبراء الفرنسيين في بعثات الوكالة لاستعراض النظراء.
    Criminal accountability of United Nations officials and experts on mission UN المساءلة الجنائية لمسؤولي وخبراء الأمم المتحدة الموفدين في بعثات
    Criminal accountability of United Nations officials and experts on mission UN المساءلـــة الجنائيـــة لموظفي الأمـــم المتحـــدة وخبرائها الموفدين في بعثات
    Japan is a major financial contributor to United Nations peacekeeping missions and a leader in developing peacebuilding activities. UN فاليابان مساهمة مالية رئيسية في بعثات الأمم المتحدة لبناء السلام، ورائدة في تطوير أنشطة بناء السلام.
    Salary scales issued for national staff in above peacekeeping missions UN جدولا لمرتبات الموظفين المحليين في بعثات حفظ السلام أعلاه
    These are qualitative improvements serving to accelerate the process of deploying capable and agile civilian staff to field missions. UN وهذه تحسينات نوعية تساعد على تسريع وتيرة عملية نشر الموظفين المدنيين ذوي القدرة والمرونة في بعثات ميدانية.
    The checklist has been disseminated to all senior managers in peacekeeping missions with the request that they provide biannual progress reports. UN ووُزِّعت القائمة المرجعية على جميع كبار المديرين في بعثات حفظ السلام، حيث طُلب منهم تقديم تقارير مرحلية كل سنتين.
    Zimbabwe has included women in peacekeeping missions in the Sudan. UN وأشركت زمبابوي نساء في بعثات حفظ السلام في السودان.
    8 operational advisory visits to troop-contributing countries related to the deployment of troop and materiel to peacekeeping missions UN 8 زيارات تشغيلية استشارية إلى البلدان المساهمة بقوات تتصل بنشر القوات والمواد في بعثات حفظ السلام
    For this purpose, some 150 positions in various field missions representing several occupational groups and functional titles were identified. UN ولهذا الغرض تم تحديد حوالي 150 وظيفة في بعثات ميدانية مختلفة تمثّل عدة فئات مهنية وألقاب وظيفية.
    Israel would continue to look for ways to enhance its contribution to peacekeeping missions by making available both police and civilian forces. UN وستواصل إسرائيل البحث عن سبل لتعزيز إسهامها في بعثات حفظ السلام عن طريق إتاحة كل من قوات الشرطة والقوات المدنية.
    The Advisory Committee expects that appropriate lessons learned in other missions regarding disposal of assets will be drawn upon. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يُستعان بالملائم من الدروس المستفادة في بعثات أخرى فيما يتعلق بالتخلص من الأصول.
    :: The security situation in peacekeeping missions will allow visits UN :: الوضع الأمني في بعثات حفظ السلام يتيح الزيارات
    It plays an essential role in United Nations peacekeeping and peacebuilding missions. UN إنَّها تؤدّي دوراً أساسياً في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبنائه.
    Solomon Islands hopes to join Fiji, Vanuatu and Papua New Guinea in having its police force participate in United Nations missions. UN وجزر سليمان تأمل في الانضمام إلى فيجي وفانواتو وبابوا غينيا الجديدة في إسهام أفراد الشرطة في بعثات الأمم المتحدة.
    The ISU Director accompanied the Special Envoy on universalization missions to the Republic of Korea, Tuvalu and Tonga. UN ورافق مدير الوحدة المبعوث الخاص في بعثات تتعلق بتحقيق عالمية الاتفاقية إلى جمهورية كوريا وتوفالو وتونغا.
    Criminal accountability of United Nations officials and experts on mission UN المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات
    Referrals in relation to officials or experts on mission UN الإحالات المتعلقة بالموظفين أو الخبراء الموفدين في بعثات
    Criminal accountability of United Nations officials and experts on mission UN المساءلـــة الجنائيـــة لموظفي الأمـــم المتحـــدة وخبرائها الموفدين في بعثات
    Such findings do not in any way indicate that they are general in nature, or that they may not also exist at other missions and locations. UN ولا تشير هذه النتائج في أي حال من الأحوال إلى أنها ذات طابع عام، أو أنها قد لا توجد أيضا في بعثات وأماكن أخرى.
    Assistance to children affected by armed conflict should constitute a key component of future peace support operations missions. UN وينبغي أن تكون مساعدة اﻷطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة عنصرا رئيسيا في بعثات المستقبل لعمليات دعم السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد