ويكيبيديا

    "في مقرر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in decision
        
    • in its decision
        
    • in a decision
        
    • in the decision
        
    • in decisions
        
    • of a decision
        
    • by its decision
        
    • by decision
        
    • decision of
        
    The same working group was also entrusted with the work on assessment of alternatives to endosulfan adopted in decision POPRC-7/4. UN وأوكل إلى نفس الفريق العامل العمل في تقييم بدائل الاندوسلفان في مقرر لجنة الملوثات العضوية الثابتة ل.أ.م- 7/4.
    The results of the discussions were adopted by the Plenary in decision IPBES/1/4 as reflected in Annex V to this report. UN واعتمد الاجتماع العام نتائج المناقشات في مقرر المنبر 1/4 بصيغته الواردة في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    The results of the discussions were adopted by the Plenary in decision IPBES/1/5 as reflected in Annex VI to this report. UN واعتمد الاجتماع العام نتائج المناقشات في مقرر المنبر 1/5 بصيغته الواردة في المرفق السادس لهذا التقرير.
    As requested by the General Assembly in its decision 48/492, the Board would report again shortly on various aspects of the project. UN وسيقدم المجلس قريبا مرة أخرى، استيفاء للطلب الوارد في مقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٩٢، بتقديم تقارير عن شتى جوانب المشروع.
    The names of the selected Parties are recorded in a decision of the Meeting of the Parties. UN ويتم تسجيل الأطراف المختارة في مقرر لاجتماع الأطراف.
    in decision IPBES-2/5, the Plenary approved the initiation of scoping for a thematic assessment on land degradation and restoration. UN 22 - ووافق الاجتماع العام، في مقرر المنبر - 2/5، على الشروع في تحديد نطاق تقييم مواضيعي لتدهور الأراضي واستصلاحها.
    4. In drafting this report, the guidelines contained in decision 6/102 of the Human Rights Council were closely followed. UN 4- ولدى إعداد هذا التقرير، التزمت غانا بالمبادئ التوجيهية الواردة في مقرر مجلس حقوق الإنسان 6/102 التزاماً دقيقاً.
    Mr. Goji introduced the revised guidance to intersessional task groups, explaining that the process for drafting decision guidance documents set out in decision RC-2/2 provided for the creation of task groups to work intersessionally. UN 28 - عرض السيد غوجي التوجيهات المنقحة لأفرقة العمل لما بين الدورات، موضحاً أن عملية صياغة وثائق توجيه القرارات المبيّنة في مقرر اتفاقية روتردام 2/2 تتضمن إنشاء أفرقة تعمل بين الدورات.
    A. Implementation The Secretariat received no submissions from Parties within the deadline set in decision OEWGV/9. UN 2- لم تتلق الأمانة أي عرائض من الأطراف خلال الموعد النهائي المحدد في مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية- 5/9.
    She also noted that the additional guidance was in an advanced stage of preparation and that, as provided in decision SC-1/12, the process of developing it had been subject to the availability of resources. UN كما أشارت إلى أن التوجيه الإضافي قد وصل إلى مرحلة متقدمة من الإعداد وأنه وفقاً لما نص عليه في مقرر اتفاقية استكهولم - 1/12، فقد خضعت عملية وضعه لتوافر الموارد.
    2. The minimum requirements for the first effectiveness evaluation have been defined by the Conference of the Parties in decision SC-2/13 as follows: UN 2 - أما الاشتراطات الدنيا لتقييم الفعالية الأول، فقد حددها مؤتمر الأطراف في مقرر اتفاقية استكهولم - 2/13، على النحو التالي:
    The Panel considers that the exclusion from compensation stated in decision 11 of the Governing Council is applicable only to members of the Kuwaiti Armed Forces that were integrated as units under the command of the Allied Coalition Armed Forces. UN ويرى الفريق أن الاستبعاد من التعويض المنصوص عليه في مقرر مجلس الإدارة رقم 11 ينطبق فقط على أفراد القوات المسلحة الكويتية التي أُدرجت كوحدات تحت قيادة قوات التحالف المسلحة.
    The General Assembly, in its resolution 35/217 of 17 December 1980, took note of that report and approved the reimbursement formula embodied in decision 80/44 of 27 June 1980 of the Governing Council of UNDP. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما بذلك التقرير في قرارها ٣٥/٢١٧ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠ ووافقت على صيغة السداد الواردة في مقرر مجلس إدارة البرنامج اﻹنمائي ٨٠/٤٤ المؤرخ ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٨٠.
    2. Accreditation of non-governmental organizations and local authorities in accordance with the rules for their participation set out in decision II/4 of the Preparatory Committee. UN ٢ - اعتماد المنظمات غير الحكومية والسلطات المحلية وفقا لقواعد مشاركتها المحددة في مقرر اللجنة التحضيرية د - ٢/٤؛
    Mr. Goji introduced the revised guidance to intersessional task groups, explaining that the process for drafting decision guidance documents set out in decision RC-2/2 provided for the creation of task groups to work intersessionally. UN 28 - عرض السيد غوجي التوجيهات المنقحة لأفرقة العمل لما بين الدورات، موضحاً أن عملية صياغة وثائق توجيه القرارات المبيّنة في مقرر اتفاقية روتردام 2/2 تتضمن إنشاء أفرقة تعمل بين الدورات.
    Paragraphs 1 to 3 of rule 22 of the rules of procedure of the Conference of the Parties, adopted by the Conference at its first meeting in its decision SC1/1, state as follows on the issue of election of officers of the Conference: UN 1 - تنص الفقرات من 1 إلى 3 من المادة 22 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف، الذي اعتمده المؤتمر في اجتماعه الأول في مقرر اتفاقية استكهولم - 1/1، على ما يلي فيما يخص مسألة إنتخاب أعضاء مكتب المؤتمر:
    in its decision SC-2/9 the Conference of the Parties adopted terms of reference for regional and subregional centres for capacity-building and transfer of technology under the Stockholm Convention as well as criteria for evaluating their performance. UN 2 - اعتمد مؤتمر الأطراف في مقرر " اتفاقية استكهولم - 2/9 " اختصاصات المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا بموجب اتفاقية استكهولم إضافة إلى معايير لتقييم أداء هذه المراكز.
    2. in its decision 2001/15, the Executive Board approved continued funding of activities in the sectors previously outlined in Governing Council decision 93/21 and subsequently reaffirmed by the Board in its decisions 96/1 and 98/14. UN 2 - ووافق المجلس التنفيذي، في مقرره 2001/15، على مواصلة تمويل الأنشطة في القطاعات المحددة سابقا في مقرر مجلس الإدارة 93/21 والتي أعاد المجلس التنفيذي تأكيدها لاحقا في مقرريه 96/1 و 98/14.
    The names of the selected Parties are recorded in a decision of the Meeting of the Parties. UN ويتم تسجيل الأطراف المختارة في مقرر لاجتماع الأطراف.
    After discussion, the following text was agreed, and its inclusion in the decision of the Commission adopting the rules on transparency was requested: UN 116- وبعد المناقشة، تمت الموافقة على النص التالي وطُلب إدراجه في مقرر اللجنة بشأن اعتماد قواعد الشفافية:
    A report will be presented to the Conference of the Parties on the responses received from Parties and other stakeholders to the requests made in decisions VIII/16 and OEWG-VI/5 (UNEP/CHW.9/20). UN سوف يقدَّمُ تقرير إلى مؤتمر الأطراف عن الردود الواردة من الأطراف وغيرهم من أصحاب المصلحة على الطلبات الواردة في مقرر المؤتمر 8/16 ومقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/5 (UNEP/CHW.9/20).
    The Governing Council may wish to take into account the following draft decision text in its consideration of a decision concerning international environmental governance: UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة أن يضع في الإعتبار نص مشروع المقرر التالي عند النظر في مقرر يعني بالإدارة البيئية الدولية:
    In that context, the principal objective of the Conference of the Parties at its third session was to fulfil the Berlin Mandate, set by its decision 1/CP.1, on the basis of the work of the AGBM. UN وفي هذا السياق، كان الهدف الرئيس لمؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة هو الوفاء بالولاية المعتمدة في برلين والمحددة في مقرر المؤتمر ١/م أ-١ بناء على عمل الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين.
    The second category is linked to capacity-building activities and mainly relates to the organization of regional or where appropriate, interregional workshops on international legal cooperation under the Convention, as mandated by decision 3/2 of the Conference, and to the development of technical assistance tools and materials. UN 38- وأما الفئة الثانية فتتعلق بأنشطة بناء القدرات، وهي ذات صلة رئيسية بتنظيم حلقات عمل إقليمية أو أقاليمية، حسب الاقتضاء، بشأن التعاون الدولي في المسائل القانونية بمقتضى الاتفاقية، وفقا للولاية المنصوص عليها في مقرر المؤتمر 3/2، وكذلك بوضع أدوات ومواد للمساعدة التقنية.
    It serves no one to revisit, renegotiate or subvert a unanimous decision of such recent vintage. UN وليس من مصلحة أحد إعادة النظر في مقرر حديث العهد كهذا واتخذ بالإجماع أو إعادة التفاوض عليه أو عرقلته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد