ويكيبيديا

    "في منتديات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in forums
        
    • at forums
        
    • in fora
        
    • in the forums
        
    • forums in
        
    • forums of
        
    They participated in forums discussing themes relating to the work of UN-Habitat. UN وهم يشاركون في منتديات تناقش مواضيع متصلة بأعمال موئل الأمم المتحدة.
    They participated in forums discussing themes relating to the work of UN-Habitat. UN وهم يشاركون في منتديات تناقش مواضيع متصلة بأعمال موئل الأمم المتحدة.
    In fact, such initiatives have the potential to undermine serious negotiations held in forums mandated for such negotiations. UN وفي واقع الأمر، يحتمل أن تقوض هذه المبادرات المفاوضات الجدية التي تجرى في منتديات مخولة بإجراء هذه المفاوضات.
    The Bhutan Development Finance Corporation organized a workshop and the National Committee held a series of presentations at forums on microfinance. UN ونظمت مؤسسة بوتان لتمويل التنمية حلقة عمل وقدمت اللجنة الوطنية مجموعة من العروض في منتديات عقدت بشأن التمويل الصغير.
    Together they point to the questions that need to be asked about the lack of institutional responses to September 11th and the vision that civil society groups are presenting in fora like Durban and Porto Alegre. UN وهم يشيرون معا إلى الأسئلة التي يجب أن تُطرح بشأن النقص في الاستجابات المؤسسية لأحداث 11 أيلول/سبتمبر والرؤية التي تقدمها مجموعات المجتمع المدني في منتديات مثل دوربان وبورتو أليغري.
    Adults are starting to experience our participation in forums like this one. UN فالكبار ابتدأوا يجربون مشاركتنا في منتديات مثل هذا المنتدى.
    Global finance, trade and investment negotiations are now conducted primarily in forums other than UNCTAD. UN والآن تجري المفاوضات بشأن المالية والتجارة والاستثمارات العالمية بالدرجة الأولى في منتديات غير الأونكتاد.
    Those responsibilities were recognized internationally, in forums such as the Second World Conference on Research Integrity, held in 2010. UN وقالت إن هذه المسؤوليات اعترف بها دولياً، في منتديات من مثل المؤتمر العالمي الثاني للنزاهة العلمية المعقود عام 2010.
    Nonviolent Peaceforce did not formally participate in forums of the United Nations. UN لم تشارك المنظمة رسميا في منتديات الأمم المتحدة.
    OCSS will send relevant communication to all travel personnel, including engaging them in forums such as the Inter-Agency Travel Network. UN وسيبعث المكتب بالرسائل ذات الصلة إلى جميع موظفي شؤون السفر، بما يشمل إشراكهم في منتديات كشبكة السفر المشتركة بين الوكالات.
    This highlights the need for interdisciplinary cooperation between natural scientists and lawyers in forums such as the Berlin Arctic conferences. UN ويبرز هذا الحاجة إلى التعاون المتعدد التخصصات بين علماء الطبيعة والمحامين في منتديات من قبيل مؤتمرات برلين المتعلقة بمنطقة القطب الشمالي.
    Mexico urges States, and the United Nations as a whole, to ensure that discussions held on the question of migration are held within the framework of the Organization, or in forums in which the United Nations participates. UN وتحث المكسيك الدول، والأمم المتحدة ككل، على ضمان أن تعقد المناقشات بشأن الهجرة في إطار المنظمة، أو في منتديات تشارك الأمم المتحدة فيها.
    In particular, COHRE has actively participated in forums including the following during 2003-2006: UN وشارك المركز بفعالية بشكل خاص في منتديات بينها المنتديات التالية خلال الفترة 2003-2006:
    13. Trade and development-related issues are being discussed in forums other than WTO or UNCTAD. UN 13 - وتُناقش المسائل المتصلة بالتجارة والتنمية في منتديات أخرى غير منظمة التجارة العالمية أو الأونكتاد.
    This is done at the national level in forums organized by affected States parties, in forums associated with coordination, or in meetings of non-governmental organizations from South and North. UN وقد أمكن إجراء ذلك على المستوى الوطني في منتديات نظمتها البلدان الأطراف المتأثرة، أو في منتديات متعلقة بالتنسيق، أو في لقاءات لمنظمات غير حكومية من الجنوب ومن الشمال.
    We discussed a broad range of topics; some of them are a matter of broad consensus; others are barely emerging in forums like the one that is ending here in Monterrey today. UN فقد ناقشنا مجموعة واسعة من المواضيع، بعضها يحظى بتوافق الآراء على نطاق واسع، والبعض الآخر حديث الظهور في منتديات كالمنتدى الذي انتهى اليوم في مونتيري.
    20. He drew attention to a disturbing trend in which administrative and financial matters were being taken up in forums other than the Fifth Committee. UN 20 - ولفت الانتباه إلى ظهور اتجاه مزعج يتمثل في تناول المسائل الإدارية والمالية في منتديات غير اللجنة الخامسة.
    Since the theme had been discussed previously in forums other than the Second Committee, the appropriate venue and mechanisms for its consideration must be the subject of further intergovernmental discussion. UN ونظرا إلى أن الموضوع نوقش سابقا في منتديات غير اللجنة الثانية فإن المكان والآليات المناسبة للنظر فيه يجب أن تكون موضوع مزيد من المناقشات الحكومية الدولية.
    Lastly, OIOS will also attempt to have the report discussed at forums of senior managers, as suggested by one stakeholder. UN وأخيرا، سيحاول المكتب أيضا طرح التقرير للنقاش في منتديات كبار المديرين، حسبما اقترح أحد أصحاب المصلحة.
    We believe in political and diplomatic methods for resolving disarmament problems, at forums such as the United Nations Disarmament Commission and the Conference on Disarmament, as well as the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN ونعتقد بحل مشاكل نزع السلاح بالوسائل السياسية والدبلوماسية، في منتديات مثل هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح، بالإضافة إلى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    It is also fortunate that the international community has at its disposal years of discussion on the issue in fora such as the CD and the UNIDIR space conferences and has already, through these avenues, informally agreed to some preventive measures and other disarmament mechanisms. UN ومن حسن الحظ أيضاً أن لدى المجتمع الدولي سنوات من الخبرة في مناقشة هذه المسألة في منتديات مثل مؤتمر نزع السلاح ومؤتمرات الفضاء التي عقدها معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، كما أن المجتمع الدولي وافق بالفعل بشكل غير رسمي في هذه المنتديات على بعض التدابير الوقائية وغيرها من آليات نزع السلاح.
    Parties to the agreement collaborate in the forums called Local Cooperation Teams (LZW) active at all immigration centres. UN وتتعاون أطراف الاتفاق في منتديات تسمى فرق التعاون المحلية التي تمارس نشاطها في جميع مراكز الهجرة.
    We are gathered here today against the backdrop of a series of setbacks in multilateral disarmament forums in recent years. UN نجتمع اليوم في ظل سلسلة من النكسات في منتديات نزع السلاح المتعددة الأطراف، التي جرت في السنوات الأخيرة.
    This, in turn, translates into a general atmosphere of mistrust and creates controversy well beyond the Security Council in many forums of the system. UN وهذا بدوره يتحول إلى جو عام من الريبة ويثير التناقضات في منتديات عديدة من المنظومة بعيدة عن مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد