But, like most people, I grew up and found a real job. | Open Subtitles | لكن ، و مثل جميع الناس كبرت لأتحصل على عمل حقيقي |
No, Kate. She's the same girl you grew up with. | Open Subtitles | كلا يا كايت انها نفس البنت التى كبرت معك |
Yes, I did, when I was 7. And then I grew up. | Open Subtitles | بلى ، لقد آمنت عندما كنت في السابعة و بعدها كبرت |
That's fine. Maybe you haven't grown up, but I have. | Open Subtitles | اتعرف ذلك جيد ربما انت كبرت وانا لازلت صغيرة |
The bigger the conspiracy, the bigger the people involved. | Open Subtitles | كُلّما كبرت المؤامرة كثُر عدد الأشخاص المُتورطون |
I am too old for gifts. No one's too old for gifts. | Open Subtitles | أنا كبرت على تلقى الهدايا لا أحد يكبر على تلقى الهديا |
Son, when you grew up, I grew down, and now I can see you need your dad more than ever. | Open Subtitles | بنيّ ، حين كبرت أنت ، صغرت أنا أرى الآن أنك تحتاج والدك أكثر من أي وقت مضى |
Do you think I grew up wanting to be a bankruptcy attorney? | Open Subtitles | هل تعتقد اني كبرت وانا احلم ان اكون محامي افلاس ؟ |
I don't even know what it is, I grew up in Cleveland, and we ate like hot dogs. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما هو ، أنا كبرت في كليفلاند ونحن أكلنا مثل النقانق المقلية |
That you grew up feeling so different all the time. | Open Subtitles | أنت كبرت و تشعر أنك مختلف عنا طوال الوقت |
Don't worry, sweetheart. I grew up around these guys. | Open Subtitles | لاتقلقي يا حبيبتي، لقد كبرت حول هؤلاء الرجال |
I grew up in such an asylum. The state almshouse. | Open Subtitles | لقد كبرت في ملجأ مثله، دار العجزة التابع للولاية |
I guess that's when I grew up... because that was it. | Open Subtitles | ادركت ذلك عندما كبرت لان هذا كل ما في الامر |
I've grown up a lot since before dinner when we last talked. | Open Subtitles | لقد كبرت كثيرا منذ ما قبل العشاء عندما كنا آخر تحدث. |
Look at you all grown up with your two shoes. | Open Subtitles | إنظر لنفسك قد كبرت و أنت تلبس هذان الحذاءان |
It's hard for me to believe that my little girl has grown up enough to have her tattoos. | Open Subtitles | أنه من الصعب لي بأن أصدق بأن أبنتي الصغيرة قد كبرت بما يكفي لتحصل على وشومها |
I mean, I got this big suite all to myself but I guess the bigger the hotel room, the emptier it can feel. | Open Subtitles | أعني، لديّ جناح كبير لي وحدي لكن يبدو أنه كلما كبرت غرفة الفندق، كلما أصبحت تُشعر بفراغ أكبر |
I don't know what to call it, but I do know that I'm too old to be playing games, so... | Open Subtitles | لا أعلم ماذا سأطلق على ذلك. ولكنني أعلم أنني كبرت على لعب الألاعيب. |
I've grown to ignore the crabby comments and bad attitude. | Open Subtitles | لقد كبرت لأتحاشى النكد و التعليقات و المواقف السيئه |
Well, I think it's called growing up. Oh. You've grown up, have you? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يسمى النضوج لقد كبرت ، ألست كذلك؟ |
If you grow up and take over Dad's company later, then I can also live proudly and openly. | Open Subtitles | إذا كبرت وتوليت مسؤولية شركة ابيك .عندها يمكنني أيضاً العيش بفخر وبأنفتاح |
I also realize how much I have aged, because one of my colleagues in the early 1970s was the father of one of our Egyptian colleagues now. | UN | كما أدركت كم كبرت في السن، حيث ان أحد زملائي في أوائل السبعينات كان والد أحد زملائنا المصريين حالياً. |
I'm doing this so no one will know I'm getting old. | Open Subtitles | انا أفعل هذا لكي لايعلم أحد أني كبرت في السن |
Once you got older... you'd forget most of this. | Open Subtitles | وعندما كبرت قليلاً فقد نسيت بعضاً من هذا |
The difference between the average wages of women and men is greater, the older the age group. | UN | ويزيد الفرق بين متوسط أجر المرأة والرجل كلما كبرت الفئة العمرية. |
In my experience the larger the firm, the harder it is to change their behavior. | Open Subtitles | حسب تجربتي كلما كبرت الشركة أصبح صعبًا عليها أن تغير أسلوبها |
The higher the casualties, or the more dramatic their attacks, the greater the media coverage is likely to be. | UN | فكلما كان عدد الإصابات بالغا، أو كلما كانت هجماتهما أكثر هولا، كلما كبرت التغطية الإعلامية لها على الأرجح. |