Ma'am, we think it was a student volunteer with a pal at HHS, but he's gone now. | Open Subtitles | سيدتي، نَعتقدُ بأنّه كَانَ طالب متطوّعِ مَع زميل في إتش إتش إس، لَكنَّه ذهب الآن. |
I mean, that was some black belt jujitsu bullshit right there. | Open Subtitles | أَعْني، ذلك كَانَ بَعْض الحزامِ الأسودِ مثل هراء المصارعة اليابانية |
Mr. Wright, was Betty carrying anything valuable the night of her accident? | Open Subtitles | السّيد رايت، كَانَ بيتي حَمْل شيء أيّ شئِ الثمينِ ليل حادثِها؟ |
If you had me from any angle I could be identified, you would have arrested me already. | Open Subtitles | إذا كَانَ عِنْدَكَ ني مِنْ أيّ زاوية أنا يُمْكِنُ أَنْ أُميّزَ، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ إعتقلَني. |
Might have been the guy who shot the pilot | Open Subtitles | كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ الرجلَ الذي ضَربَ الطيارَ |
He was expecting Daniels' body to be found right away. | Open Subtitles | هو كَانَ يَتوقّعُ جسمَ دانيلز لِكي يَكُونَ وَجدَ مباشرةً. |
My last real conversation with Harrison was right on this bench. | Open Subtitles | محادثتي الحقيقية الأخيرة مَع هاريسن كَانَ صحيحَ على هذا المقعدِ. |
Cell phone activity shows that Emma was home for hours. | Open Subtitles | يُشوّفُ نشاطُ هاتف خلوي الذي إيما كَانَ بيتاً لساعاتِ. |
Vernon said he made sure that Emma always set it, especially when he was out of town. | Open Subtitles | فيرنون قالَ بأنّه جَعلَ متأكّدة بأن إيما وَضعتْها دائماً، خصوصاً عندما هو كَانَ خارج البلدةِ. |
If there was someone else here, we would've seen their snowmobile somewhere. | Open Subtitles | لَو كَانَ هُنَالِكَ أحدٌ آخَر لـَكُنّا رَأينَا آثَآرهُم فِي مَكَانٍ مَا |
At first, I thought maybe it was just Tim and me. | Open Subtitles | في باديء الأمر، إعتقدتُ لَرُبَّمَا هو كَانَ فقط تيم وأنا. |
-That was our dream. -He always told it. Before sleep. | Open Subtitles | ــ ذلك كَانَ حلمَنا ــ أخبرَه دائماً, قبل النومِ |
He was taking Mr. Haviland's clubs to the airport. | Open Subtitles | هو كَانَ يَأْخذُ السّيدَ هافيلند النوادي إلى المطارِ. |
Case with the strongest evidence was victim number three: | Open Subtitles | الحالة ب الدليل الأقوى كَانَ عددَ ضحيّةِ ثلاثة: |
Well, is there anyone in the art department who was here when the first murders took place? | Open Subtitles | حَسناً، هناك أي واحد في قسمِ الفَنَّ الذي كَانَ هنا عندما جرائم القتل الأولى حَدثتْ؟ |
Why wouldn't he take his business to some other college if it was only about young girls? | Open Subtitles | الذي لا هو خُذْ عملَه إلى الكليَّةِ الأخرى إذا هو كَانَ وحيدَ حول البناتِ الشاباتِ؟ |
So he was the only one who had access. | Open Subtitles | لذا هو كَانَ الوحيدَ الذي كَانَ عِنْدَهُ وصولُ. |
So, he was exactly where he said he was. | Open Subtitles | لذا، هو كَانَ بالضبط حيث قالَ بأنّه كَانَ. |
had blood from him and his father all over them. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ دمُّ منه وأبوه في جميع أنحاء هم. |
Only woman on board that couldn't have been easy | Open Subtitles | الإمرأة الوحيدة في الداخل ذلك ما كَانَ سهلَ |
Tonight wasn't just about our families meeting for the very first time. | Open Subtitles | اللّيلة ما كَانَ فقط حول عوائلَنا الإجتماع للمرّة الأولى على الإطلاقِ. |
We didn't have any money and so we answered this advertisement. | Open Subtitles | نحن ما كَانَ عِنْدَنا أيّ مال ولذا أجبنَا هذا الإعلانِ. |
He used to hold my hand as I hold yours. | Open Subtitles | كَانَ دائما ما يَمْسكُ يَدَّي مثلما أنا أمسك يدك. |
Jessica didn't have to fight the world every day, like we did. | Open Subtitles | جيسيكا ما كَانَ عِنْدَها لمُحَارَبَة العالمِ كُلّ يوم، مثل نحن عَمِلنا. |
she was just surprised how different he was acting. | Open Subtitles | هي فقط فَاجأتْ كَمْ مختلف هو كَانَ يَتصرّفُ. |
Yes, well, the way you were shouting, it was hard to tell. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، الطريق أنت كُنْتَ تَصِيحُ، هو كَانَ بشدّة أَنْ يُخبرَ. |