"كَانَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • was
        
    • had
        
    • been
        
    • wasn
        
    • didn
        
    • used
        
    • did
        
    • she
        
    • were
        
    Ma'am, we think it was a student volunteer with a pal at HHS, but he's gone now. Open Subtitles سيدتي، نَعتقدُ بأنّه كَانَ طالب متطوّعِ مَع زميل في إتش إتش إس، لَكنَّه ذهب الآن.
    I mean, that was some black belt jujitsu bullshit right there. Open Subtitles أَعْني، ذلك كَانَ بَعْض الحزامِ الأسودِ مثل هراء المصارعة اليابانية
    Mr. Wright, was Betty carrying anything valuable the night of her accident? Open Subtitles السّيد رايت، كَانَ بيتي حَمْل شيء أيّ شئِ الثمينِ ليل حادثِها؟
    If you had me from any angle I could be identified, you would have arrested me already. Open Subtitles إذا كَانَ عِنْدَكَ ني مِنْ أيّ زاوية أنا يُمْكِنُ أَنْ أُميّزَ، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ إعتقلَني.
    Might have been the guy who shot the pilot Open Subtitles كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ الرجلَ الذي ضَربَ الطيارَ
    He was expecting Daniels' body to be found right away. Open Subtitles هو كَانَ يَتوقّعُ جسمَ دانيلز لِكي يَكُونَ وَجدَ مباشرةً.
    My last real conversation with Harrison was right on this bench. Open Subtitles محادثتي الحقيقية الأخيرة مَع هاريسن كَانَ صحيحَ على هذا المقعدِ.
    Cell phone activity shows that Emma was home for hours. Open Subtitles يُشوّفُ نشاطُ هاتف خلوي الذي إيما كَانَ بيتاً لساعاتِ.
    Vernon said he made sure that Emma always set it, especially when he was out of town. Open Subtitles فيرنون قالَ بأنّه جَعلَ متأكّدة بأن إيما وَضعتْها دائماً، خصوصاً عندما هو كَانَ خارج البلدةِ.
    If there was someone else here, we would've seen their snowmobile somewhere. Open Subtitles لَو كَانَ هُنَالِكَ أحدٌ آخَر لـَكُنّا رَأينَا آثَآرهُم فِي مَكَانٍ مَا
    At first, I thought maybe it was just Tim and me. Open Subtitles في باديء الأمر، إعتقدتُ لَرُبَّمَا هو كَانَ فقط تيم وأنا.
    -That was our dream. -He always told it. Before sleep. Open Subtitles ــ ذلك كَانَ حلمَنا ــ أخبرَه دائماً, قبل النومِ
    He was taking Mr. Haviland's clubs to the airport. Open Subtitles هو كَانَ يَأْخذُ السّيدَ هافيلند النوادي إلى المطارِ.
    Case with the strongest evidence was victim number three: Open Subtitles الحالة ب الدليل الأقوى كَانَ عددَ ضحيّةِ ثلاثة:
    Well, is there anyone in the art department who was here when the first murders took place? Open Subtitles حَسناً، هناك أي واحد في قسمِ الفَنَّ الذي كَانَ هنا عندما جرائم القتل الأولى حَدثتْ؟
    Why wouldn't he take his business to some other college if it was only about young girls? Open Subtitles الذي لا هو خُذْ عملَه إلى الكليَّةِ الأخرى إذا هو كَانَ وحيدَ حول البناتِ الشاباتِ؟
    So he was the only one who had access. Open Subtitles لذا هو كَانَ الوحيدَ الذي كَانَ عِنْدَهُ وصولُ.
    So, he was exactly where he said he was. Open Subtitles لذا، هو كَانَ بالضبط حيث قالَ بأنّه كَانَ.
    had blood from him and his father all over them. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ دمُّ منه وأبوه في جميع أنحاء هم.
    Only woman on board that couldn't have been easy Open Subtitles الإمرأة الوحيدة في الداخل ذلك ما كَانَ سهلَ
    Tonight wasn't just about our families meeting for the very first time. Open Subtitles اللّيلة ما كَانَ فقط حول عوائلَنا الإجتماع للمرّة الأولى على الإطلاقِ.
    We didn't have any money and so we answered this advertisement. Open Subtitles نحن ما كَانَ عِنْدَنا أيّ مال ولذا أجبنَا هذا الإعلانِ.
    He used to hold my hand as I hold yours. Open Subtitles كَانَ دائما ما يَمْسكُ يَدَّي مثلما أنا أمسك يدك.
    Jessica didn't have to fight the world every day, like we did. Open Subtitles جيسيكا ما كَانَ عِنْدَها لمُحَارَبَة العالمِ كُلّ يوم، مثل نحن عَمِلنا.
    she was just surprised how different he was acting. Open Subtitles هي فقط فَاجأتْ كَمْ مختلف هو كَانَ يَتصرّفُ.
    Yes, well, the way you were shouting, it was hard to tell. Open Subtitles نعم، حَسناً، الطريق أنت كُنْتَ تَصِيحُ، هو كَانَ بشدّة أَنْ يُخبرَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus