Integrating sustainable land management as a risk management strategy for agricultural | UN | إدماج الإدارة المستدامة للأراضي كاستراتيجية لإدارة المخاطر في مجال الزراعة |
Periodic testing of the integrated emergency management framework is required. | UN | ضرورة إجراء اختبار دوري للإطار المتكامل لإدارة حالات الطوارئ. |
The electronic rations management system is critically dependent on the enterprise platforms. | UN | ويعتمد النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة اعتماداً بالغاً على البرامجيات المؤسسية. |
The lead discussant was the Deputy Director General, Department for Development Policy, Ministry of Foreign Affairs, Finland, Riikka Laatu. | UN | وكانت المحاورة الرئيسية في الحوار هي ريكا لاتو، نائبة المديرة العامة لإدارة السياسات الإنمائية بوزارة خارجية فنلندا. |
Myanmar welcomed the training needs assessment to be conducted by the Integrated Training Service of the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وأعربت عن ترحيب ميانمار بتقييم احتياجات التدريب الذي ستضطلع به دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام. |
Accordingly, the Secretary-General proposes a multi-year, construction-in-progress account to manage the project finances and outlay of the strategic heritage plan. | UN | وبناء على ذلك، يقترح الأمين العام إنشاء حساب خاص متعدد السنوات لإدارة ماليات ومصروفات الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث. |
Two waste management yards, including separation, shredding, incineration, and ash landfill facilities, have been commissioned and are operational. | UN | وجرى إعداد ساحتين لإدارة النفايات، بهما مرافق لفصل النفايات وتقطيعها وحرقها ومدافن للرماد، ويجري تشغيلهما حاليا |
The Commission felt that the effective performance management practices should be employed to deal with underperforming staff. | UN | ورأت اللجنة أنه ينبغي توظيف الممارسات الفعالة لإدارة الأداء في التعامل مع الموظفين ضعيفي الأداء. |
1 workshop on the development and implementation of standard operating procedures and templates for weapons and ammunition management | UN | :: تنظيم حلقة عمل واحدة عن وضع وتنفيذ إجراءات تشغيلية موحدة ونماذج موحدة لإدارة الأسلحة والذخيرة |
Conduct of a baseline study on the supply chain management timelines | UN | إجراء دراسة لخط الأساس بشأن الجداول الزمنية لإدارة سلسلة الإمداد |
(ii) Investment activities of the cash pools are guided by the principles contained in the Investment management Guidelines. | UN | ' 2` يسترشد في الأنشطة الاستثمارية لصندوقي النقدية المشتركين بالمبادئ الواردة في المبادئ التوجيهية لإدارة الاستثمار. |
An aviation inventory management system has not yet been implemented | UN | لم ينفذ بعد نظام لإدارة المخزونات في مجال الطيران |
The introduction of new enterprise resource management systems had an impact on reporting and recovery follow-up actions | UN | أثر استحداث نظم مركزية جديدة لإدارة الموارد على إجراءات متابعة الإبلاغ واسترداد المبالغ غير المسددة |
In addition, the website was redesigned using Drupal, a content management system. | UN | وأعيد تصميم الموقع الشبكي باستخدام نظام دروبال، وهو نظام لإدارة المحتوى. |
The Law sets the basis for the establishment of the Directorate General for Migration management under the MoI. | UN | ويحدد هذا القانون الأساس الذي يقوم عليه إنشاء المديرية العامة لإدارة الهجرة تحت إشراف وزارة الداخلية. |
Under the new prison management model, this reform accords each ministry specific responsibilities within the system, depending on its specialty. | UN | ويتيح هذا التعديل أن تتحمل كل وزارة، بمقتضى النموذج الجديد لإدارة السجون، مسؤوليات محددة داخل النظام وفقا لتخصصها. |
The Abacus teams contained staff from all four divisions of the Department. | UN | وضمت أفرقة أباكوس موظفين من الشعب الأربع التابعة لإدارة الدعم الميداني. |
Director General of the Malvinas and South Atlantic Department | UN | المدير العام لإدارة جزر مالفيناس وجنوب المحيط الأطلسي |
:: Demonstrate that the Department has a knowledge management strategy | UN | :: البرهنة على أن لدى الإدارة استراتيجية لإدارة المعارف |
However, many of these professionals lack the skills and experience necessary to manage the facilities and deliver services efficiently. | UN | ومع ذلك، يفتقر كثير من هؤلاء الموظفين إلى المهارات والخبرة اللازمين لإدارة المرافق الصحية وتقديم الخدمات بكفاءة. |
Most of them are allegedly in the Territory of Western Sahara under the de facto administration of Morocco. | UN | ويزعم أن معظم هذه المواقع يقع في إقليم الصحراء الغربية الخاضع لإدارة المغرب بحكم الأمر الواقع. |
Improving policies for managing human resources and tapping contributions from emerging donors would be instrumental in achieving that goal. | UN | وأضافت أن تحسين السياسات لإدارة الموارد البشرية والاستفادة من مساهمات المانحين الجدد سيكون أساسيا لتحقيق هذا الهدف. |
It had also welcomed the ongoing assessment of IMF governance, including through a new committee of eminent persons. | UN | وقد رحبت أيضا بالتقييم الجاري لإدارة صندوق النقد الدولي، بوسائل منها إنشاء لجنة جديدة للأشخاص البارزين. |
Human resources development councils are often included in such systems to administer funds contributed by employers for the training of employees. | UN | وغالبا ما تُدمج مجالس تنمية الموارد البشرية في هذه الأنظمة لإدارة الأموال التي يساهم فيها أرباب العمل لتدريب العاملين. |
Initially, such efforts were mostly concerned with training those individuals needed to run the organizations and institutions of newly emerging States. | UN | وفي البداية كانت هذه الجهود تنصب في الغالب على تدريب الأفراد الذين تحتاج إليهم الدول الناشئة لإدارة منظماتها ومؤسساتها. |
I'm back to running the precinct... we're back to normal. | Open Subtitles | وانا عدت لإدارة المنطقة لقد عدنا الي حياتنا الطبيعيه |
She, figured out what I'd done, and then she threatened to... to... to turn me in to the administration if I didn't help her. | Open Subtitles | لقد اكتشفت ما فعلت، ثمّ هدّدت أنّها ستُسلّمني لإدارة المدرسة إذا لمْ أساعدها. |
Why would anybody want body paint to conduct electricity? | Open Subtitles | لماذا أي شخص يُريد طلاء جسم لإدارة الكهرباء؟ |