You don't need me to stay one step ahead of his investigation,'cause I'll tell you right now what he's gonna find. | Open Subtitles | ـ كُن مُتقدماً بخطوة ـ أنت لا تحتاج مني إلى التقدم خطوة بشأن تحقيقه لإني سأخبرك الآن بما سوف يجده |
Babe, You don't need to be friends with her. | Open Subtitles | فاتنة، لا تحتاج إلى أن تكون أصدقاء معها. |
You seem very open to me. Dude, this helps. But that's awesome, man, if You don't need it, then fuck. | Open Subtitles | يا رجل، هذا ما يجعلني أقوم بذلك ولكن لا مشكلة إذا كنت لا تحتاج إليه، تبًا له إذًا |
Under this reporting period, the recommendations 15, 20 and 26 do not require further action by the Committee. | UN | وخلال هذه الفترة قيد الاستعراض، لا تحتاج التوصيات 3 و9 إلى مزيد من الإجراءات من اللجنة. |
As a result, UNICEF does not need to separate these embedded derivatives and account for them separately. | UN | ونتيجة لذلك، لا تحتاج اليونيسيف إلى فصل هذه المشتقات المدمجة وإعداد قيود محاسبية منفصلة لها. |
- Developing countries do not need a competition policy. | UN | ـ لا تحتاج البلدان النامية الى سياسة للمنافسة. |
Mars' atmosphere is so thin, You don't need a lot of streamlining. | Open Subtitles | غلاف المريخ الجوي نحيل جدا لا تحتاج الى الكثير من الانسيابية |
You don't need to know. I don't pay you to know. | Open Subtitles | انت لا تحتاج ان تعرف انا لا ادفع لك لتعرف |
Are you sure You don't need any more time to rest? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تحتاج المزيد من الوقت للراحة؟ |
You don't need the gun. I know we're not going to Phil's. | Open Subtitles | انت لا تحتاج المسدس اعلم اننا لسنا ذاهبين الى منزل فيل |
Yeah, ew. You don't need that guy to help you get a girlfriend. You know that, right? | Open Subtitles | انت لا تحتاج الى ذلك الرجل لتحصل على صديقة مثل، انت ستجد واحده رائعة جداً |
Okay, so if you're not gonna take my advice, then I guess You don't need me anymore. | Open Subtitles | حسنا، لذلك إذا كنت لا سيأخذ نصيحتي، ثم اعتقد انك لا تحتاج لي بعد الآن. |
You don't need to be brave for us, big guy. | Open Subtitles | لا تحتاج أن تكون شجاعا بالنسبة لنا، الرجل الكبير |
Josh, is there any furniture that You don't need in here? | Open Subtitles | جوش، هل هناك أي أثاث أنك لا تحتاج إلى هنا؟ |
Or maybe You don't need to use accelerants anymore. | Open Subtitles | أو ربما لا تحتاج استخدام المسرعات بعد الآن. |
They do not contain mercury and therefore do not require special end-of-life treatment. | UN | إذ أنها لا تحتوي زئبقا ومن ثم لا تحتاج إلى عناية خاصة في نهاية عمرها. |
For doing so the institute does not need a model. | UN | إنّ المؤسسة لا تحتاج إلى نموذج لكي تقوم بذلك. |
Let her go. I do not need it, leave it. | Open Subtitles | اسماح لها بالذهاب أنت لا تحتاج إليها، أتركها تذهب |
I guess You don't have to answer that right now. | Open Subtitles | أعتقد أنك لا تحتاج إلى الإجابة على ذلك الآن |
However, the Commission had no need of such a body since it would not propose decisions that might not be legal to the General Assembly. | UN | غير أن اللجنة لا تحتاج إلى هذا الفريق نظرا إلى أنها لن تقترح قرارات للجمعية العامة قد لا تكون قانونية. |
She doesn't need space so much as the illusion of space. | Open Subtitles | هي لا تحتاج لأن تكون بمفردها ولكن لوهم أنها بمفردها |
It could not afford to have regional offices, and in any event did not need to have any for these purposes. | UN | وليس بوسع المنظمة فتح مكاتب إقليمية وهي لا تحتاج إليها على أيه حال لتحقيق هذه الأغراض. |
Some suggested that releases to water and land did not require a stand-alone provision as they would be covered under other provisions. | UN | ورأى البعض أن الإطلاقات في الماء واليابسة لا تحتاج إلى نص منفصل بذاته نظراً لأنها ستكون مشمولة تحت أحكام أخرى. |
Trailer-mounted containers need not be dismounted, but are not reimbursed as trailers in the vehicle category. | UN | والحاويات المركَّبة على المقطورات لا تحتاج إلى إنـزال، ولكن تكاليفها لا تُسدَّد بوصفها مقطورات من فئة العربات. |
do you need someone to walk you back to your cottage? | Open Subtitles | لا تحتاج لأحد كي المشي لكم مرة أخرى إلى الكوخ الخاص؟ |
You needn't have gone to all this trouble. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج إلى الذهاب إلى كل هذه المشكلة. |
Virginia said she didn't need them signed until next week. | Open Subtitles | قالت فرجينيا إنّها لا تحتاج لتوقيعها حتى الأسبوع المقبل. |