The Fund did not need to sell any securities in the short term to balance its operations. | UN | ولم يكن الصندوق بحاجة لبيع أي أوراق مالية في المدى القصير لتحقيق التوازن بين عملياته. |
:: Restrictions on access to American markets to sell domestic products and to import from American producers | UN | :: فرض القيود على النفاذ إلى الأسواق الأمريكية لبيع المنتجات المحلية واستيراد منتجات المنتجين الأمريكيين |
Deutsche Welle, by comparison, employs approximately 50 people to sell its programmes. | UN | ففي هيئة اﻹذاعة اﻷلمانية، مثلا، يعمل حوالي ٥٠ شخصا لبيع برامجها. |
Only later did they realize that 900 of them had thumbprinted requests for land titles and sale agreements for their land. | UN | ولم يدركوا إلا فيما بعد أن 900 منهم قد بصموا على طلبات استخراج سندات ملكية وعلى اتفاقات لبيع أرضهم. |
More rural women than men have been active in pursuing cooperative ventures for the sale of their products. | UN | :: يسعى عدد من النساء الريفيات أكبر من عدد الرجال إلى إنشاء مشاريع تعاونية لبيع منتجاتهن. |
We are not here selling candy for no school basketball team. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لبيع الحلويات ولا لجمع أي فريق مدرسة |
The National Forestry Reform Law prohibits the awarding of timber sales contracts and forest management contracts on private land. | UN | ويحظر القانون الوطني لإصلاح الحراجة منح عقود لبيع الأخشاب وعقود لإدارة الغابات على أراض ذات ملكية خاصة. |
The tendency of modern mass media to generalize, caricaturize and sensationalize in order to sell news does not help matters. | UN | وميل وسائط الإعلام الحديثة نحو التعميم والتصوير الساخر والإثارة، ترويجا لبيع الأخبار، لا يساعد في تصحيح هذا الوضع. |
He even told the first graders that Santa was just a cheap marketing ploy invented to sell Pepsi. | Open Subtitles | حتى انه قال لطلاب الصف الأول أن سانتا كان مجرد حيلة تسويقية رخيصة اخترع لبيع بيبسي. |
I wouldn't have to sell these dumb crystals anymore. | Open Subtitles | لن اضطر لبيع هذه الكريستالات السخيفة بعد الآن. |
Do you know who's trying to sell the book? | Open Subtitles | أبريل: هل تعرف من هو محاولة لبيع الكتاب؟ |
Right, so then she needed to sell the properties fast. | Open Subtitles | صحيح , إذا لقد كانت بحاجة لبيع الملكيات بسرعة |
But they fell on hard times, had to sell. | Open Subtitles | لكن واجهتهم مشاكل عصيبة و اضطروا لبيع المنزل |
A Croatian company, the seller, entered into a contract with a Montenegrin company, the buyer, for the sale of cardboard boxes for eggs. | UN | أبرمت شركةٌ كرواتية، وهي البائع، عقداً مع شركة من الجبل الأسود، وهي المشتري، لبيع علب كرتونية تُستخدَم في تعبئة البيض. |
The dispute arose out of a contract for the sale of white crystal sugar. | UN | نشأ النـزاع عن عقد لبيع السكر البلُّوري الأبيض. |
In 1998 a Ukrainian seller and a Russian buyer concluded a contract for the sale of metal production goods. | UN | أبرم بائعٌ أوكراني ومشترٍ روسي عقداً في عام 1998 لبيع بضائع معدنية. |
A Slovenian seller and a Croatian buyer made a contract for the sale of dye. | UN | أبرم بائع من سلوفينيا ومشتر من كرواتيا عقدا لبيع الأصباغ. |
The plaintiff, an Australian company, and the defendant, a German company, concluded a contract for the sale of an olive oil production line. | UN | أبرمت الشركة المدعية، وهي شركة أسترالية، مع الشركة المدعى عليها، وهي شركة ألمانية، عقداً لبيع خط إنتاج لزيت الزيتون. |
You know the security guard had priors for selling dope? | Open Subtitles | هل ـعلم أن الحارس كان لديه مقدمين لبيع المخدرات؟ |
Like con-artists, spies sometimes find themselves in the unique position of selling things they don't actually own. | Open Subtitles | مثل النصابين يجد الجواسيس أنفسهم أحياناً في مواقف فريدة لبيع أشياء هم فعلا لا يملكونها |
The parties entered into a sales contract of hot-rolled steel plate. | UN | أبرم الطرفان عقدا لبيع ألواح من الصلب مسحوبة على الساخن. |
In Phnom Penh, the products are sold on market stalls specializing in goods used in agriculture. | UN | وتباع هذه المواد في أكشاك في الأسواق المخصصة لبيع السلع الزراعية. |
Pooch Pouch, the store that sells purses for purse-sized dogs. | Open Subtitles | الكلب الحقيبة، ومحل لبيع المحافظ للكلاب محفظة الحجم. |
Loose operates a taco's truck at the labour site. | Open Subtitles | تدير (لوس) حافلة لبيع التاكو في موقع العمل. |
A black sedan with white fenders has slow-rolled past his liquor store three times in the last hour. | Open Subtitles | سياره سوداء مع رفرف أبيض تدور ببطئ حول متجر لبيع الخمور ثلاث مرات في الساعه الماضيه |
I have a dealership. I can't have my son drive around in that old piece of shit. | Open Subtitles | لديّ وكالة لبيع السيارات ، لا يمكننى ترك إبني يقود قطعة خردة قديمة تلك. |
My family owns a very successful water bed business. | Open Subtitles | عائلتي تمتلك متجراً ناجحاً جداً لبيع الأسرة المائية |
Apparently, this party is known among insiders to be the place to buy and sell stolen artwork. | Open Subtitles | من الواضح, أن هذه الحفلة معروفة بين المقربين بأنهاالمكان لبيع و شراء الأعمال الفنية المسروقة. |
Imagine that your parents give you money for a lemonade stand... | Open Subtitles | تخيل أن والداك أعطياك نقودا لتفتح كشكا لبيع عصير الليمون |
All right, then we're gonna go sell a bone-density scanner. | Open Subtitles | حسناً، وبعد ذلك سنذهب لبيع جهاز ناسخ كثافة العظام |
In just the past month, residential tents housing over 30 Palestinians, a home in East Jerusalem, a gas station and shop had been demolished. | UN | ففي الشهر الماضي فقط، كان أكثر من 30 فلسطينياً يسكنون في خيام، حيث هُدم منزل في القدس الشرقية ومحطة لبيع الوقود ودكان. |
My Pop used to own an ice cream parlor. | Open Subtitles | أتعلم أن أبي كان يمتلك متجرًأ لبيع الآيسكريم؟ |