| I heard there are call centers in China and the Philippines. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنه يوجد مراكز اتصالات في الصين و الفلبين. |
| I heard you gave those blue bellies sweet hell. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنك أذقت أصحاب البطون الزرقاء الجحيم |
| I know. I heard she's manipulating real estate prices. | Open Subtitles | أعلم ، لقد سمعت بأنها تلاعبت بأسعار العقارات |
| Sir I've heard that this imposter is giving them this palace today. | Open Subtitles | سيدي لقد سمعت هذا أن هذا النصاب سيعطيهما هذا القصر اليوم |
| I've heard that she's unfit to be a police officer. | Open Subtitles | لقد سمعت أنها غير مؤهلة لأن تكون ضابطة شرطة |
| I hear a terrorist frying for treason and murder. | Open Subtitles | لقد سمعت إرهابياً يُقلَى من أجل الخيانة والقتل |
| You heard Taylor. He's the director of the E.R. | Open Subtitles | لقد سمعت تايلور , انه مدير غرفه الاستعجالات |
| I heard you got a medal from the mayor today. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنك حصلت على الميداليه من العمده اليـوم |
| Hey, Baxter, you know, I heard about the vandalism at your store. | Open Subtitles | باكستر , لقد سمعت عن ماحدث عن التخريب الذي حصل للوحة |
| Yes, I heard your house went up in flames. | Open Subtitles | أجل لقد سمعت بأن منزلك قد إلتهمهٌ اللهيب |
| The other night, before you got arrested, I heard that you came to the airport to tell me not to leave. | Open Subtitles | في تلك الليله قبل أن يتم القبض عليكِ لقد سمعت بأنكِ قد أتيتي للمطار لتقولي لي بألا أن أغادر |
| I heard I come from a long line of strong women. | Open Subtitles | لقد سمعت أني أتيت من سلالة طويلة من النساء القويات |
| - They're going public very soon. - I heard that's a rumor. | Open Subtitles | ـ الشركة ستصبح عامة قريباً ـ لقد سمعت بأن هذه إشاعة |
| You're emotional right now. I heard that happens to new parents. | Open Subtitles | أنت عاطفي الآن، لقد سمعت أن ذلك يحدث للأباء الجدد |
| I heard you traded oral sex for your eyelid surgery. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنكي قمتي بجنس الفم لتقومي بجراحه الجفن |
| I've heard that if you want to meet certain people, then this is the place to come. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه إذا كنت تريد أن تقابل بعض الناس فهذا هو المكان المناسب للمجىء |
| I've heard we have crippled the Japanese Imperial Navy. | Open Subtitles | لقد سمعت أننا شللنا حركة البحرية الإمبراطورية اليابانية. |
| I've heard they'd always keep a cat on board a ship. | Open Subtitles | لقد سمعت أنهم دائمًا ما يحتفظون بقطة على متن القارب. |
| I've heard he plays cards down the Shooters Club. | Open Subtitles | لقد سمعت انه يلعب بطاقات أسفل نادي الرماة. |
| I hear you're mad, Liz... madder than a mule munching on bumblebees... as well you should be, being the patriot you are. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك غاضبة يا ليز أغضب من الشخص العنيد الذي يمضغ النحل وكما أنه يتوجب عليك كونك محبة لوطنك |
| You heard Abby, you know what you have to say. | Open Subtitles | لقد سمعت آبي, أنت تعلم ما يجب عليك قوله. |
| I had my own guys. The Trio. Yeah, You've heard of us. | Open Subtitles | لقد كان لديّ رفاقي , الثلاثي صحيح , لقد سمعت بنا |
| Richie, I just heard from Ethan Haas you got in an accident? | Open Subtitles | ريتشي , لقد سمعت من ايثان هاس انه حصل لك حادثاً |
| I overheard the wizard's assistants conspiring in the woods. | Open Subtitles | لقد سمعت مساعدي الساحر يتأمرون عليك في الغابة |
| Major, I had heard that you had given up everything. | Open Subtitles | الرئيسية، لقد سمعت أنك قد تخلى عن كل شيء. |
| In recent decades, this Hall has heard many debates on the need to establish new political and economic international relations. | UN | لقد سمعت هذه القاعة، في العقود الأخيرة، مناقشات عديدة بشأن الحاجة إلى إقامة علاقات دولية سياسية واقتصادية جديدة. |