but the 60 miles between New Guinea and the Solomons still proved a formidable challenge for many winged creatures. | Open Subtitles | و لكن ال 96.5 كم بين غينيا الجديدة و السولومن ما زالت تمثل تحدي هائل بالنسبة للعديد من ذوي الأجنحة |
but the Guises control the richest regions in France. | Open Subtitles | لكن ال جيسس يتحكمون بأغنى المناطق هنا |
- Don't be mad, but the F.B.I is taking over the case. | Open Subtitles | - لا تجني, لكن ال أف بي أي سيأخدون القضيه |
but the DC Mini uses a transmission formula within the natural width of the body's energy level. | Open Subtitles | ... لكن ال"دي سي ميني" يستعمل تركيبة إتصالية مع النطاق الطبيعي لطاقة الجسم... |
Right but the pseudo, I mean, you do have it... | Open Subtitles | حسنا لكن ال(السودوإيفيدرين) اعني انت تملكه ؟ |
but the FBI are very suspicious of us, so we've got to be extra careful. | Open Subtitles | و لكن ال(اف.بي أي) يشكون كثيرا منا, إذا يجب عليكِ أن تكوني حذرة جدا. |
but the PDA. | Open Subtitles | لكن ال ب.د.أ (ب.د.أ هو اختصار لعمل حركات رومنسية مثل القبلات و الاحتضان على الملأ) |
but the FBI might be watching? | Open Subtitles | و لكن ال(أف. بي. أي) ممكن أنهم يراقبون؟ |