"لكن ال" - Translation from Arabic to English

    • but the
        
    but the 60 miles between New Guinea and the Solomons still proved a formidable challenge for many winged creatures. Open Subtitles و لكن ال 96.5 كم بين غينيا الجديدة و السولومن ما زالت تمثل تحدي هائل بالنسبة للعديد من ذوي الأجنحة
    but the Guises control the richest regions in France. Open Subtitles لكن ال جيسس يتحكمون بأغنى المناطق هنا
    - Don't be mad, but the F.B.I is taking over the case. Open Subtitles - لا تجني, لكن ال أف بي أي سيأخدون القضيه
    but the DC Mini uses a transmission formula within the natural width of the body's energy level. Open Subtitles ... لكن ال"دي سي ميني" يستعمل تركيبة إتصالية مع النطاق الطبيعي لطاقة الجسم...
    Right but the pseudo, I mean, you do have it... Open Subtitles حسنا لكن ال(السودوإيفيدرين) اعني انت تملكه ؟
    but the FBI are very suspicious of us, so we've got to be extra careful. Open Subtitles و لكن ال(اف.بي أي) يشكون كثيرا منا, إذا يجب عليكِ أن تكوني حذرة جدا.
    but the PDA. Open Subtitles لكن ال ب.د.أ (ب.د.أ هو اختصار لعمل حركات رومنسية مثل القبلات و الاحتضان على الملأ)
    but the FBI might be watching? Open Subtitles و لكن ال(أف. بي. أي) ممكن أنهم يراقبون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more