ويكيبيديا

    "للذكرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • anniversary
        
    • to remember
        
    • of remembrance
        
    • memory
        
    • memorable
        
    • observance of the
        
    • the observance
        
    • remembered
        
    • For the record
        
    • memoriam
        
    • souvenirs
        
    • marking
        
    • an observance of
        
    • the commemoration
        
    Report of the Preparatory Committee for the Fiftieth anniversary of UN تقرير اللجنة التحضيرية للذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    The Secretariat has continued its preparations for the tenth anniversary. UN وواصلت اﻷمانة العامة التحضير للذكرى العاشرة للسنة الدولية للشباب.
    You know, I got to say, this has been a night to remember. Open Subtitles اتعلمين, على أن أقول هذه سوف تكون ليلة للذكرى
    We welcome the designation of an annual international day of remembrance and the associated commemorations. UN ونرحب بتخصيص يوم دولي للذكرى والاحتفالات المرتبطة به.
    That declaration pays homage to the bicentenary of our independence and honours the memory of our heroes: Bolívar, Alfaro, Sucre and Manuela. UN يأتي ذلك الإعلان إحياء للذكرى المئوية الثانية لاستقلالنا وتكريما لذكرى أبطالنا: بوليفار والفارو وسوكري ومانويلا.
    I'm memorable. I play the clarinet. Wow. Open Subtitles انا غير قابل للذكرى واعزف على المزمار حتى وهو يقول ذلك انا مثل كيف تحول شكله
    Preparation for and observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family UN الأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها
    In that connection, it was regrettable that none of the goals set for the fiftieth anniversary of the Organization would be achieved. UN إنه لمن المكدر في هذا الصدد أن نلاحظ أنه لن يتحقق أي هدف من اﻷهداف المحددة للذكرى الخمسين لﻷمم المتحدة.
    Which reminds me, don't say anything but I have planned a pretty sexy surprise for us for our anniversary. Open Subtitles الذي يذكرني، ولا يقول أي شيء ولكن قد خططت مفاجأة مثير جداً بالنسبة لنا للذكرى السنوية لدينا.
    The new course set by the fiftieth anniversary will have one goal: to reduce as soon as possible, through economic vigilance and discipline, the number of African countries thus stigmatized. UN وستحدد المرحلة الجديدة للذكرى السنوية الخمسين لنفسها هدفا ألا هو خفض عدد البلدان الأفريقية الموصومة على هذا النحو، بأسرع ما يمكن، بفضل الانضباط الاقتصادي اليقظ والإدارة المستنيرة.
    By my Decree, 2011 was declared the year of the twentieth anniversary of independence. UN بموجب مرسوم أصدرته، أعلنتُ عام 2011 سنة للذكرى السنوية العشرين للاستقلال.
    And then I bought one of those stretched out pennies that you can get to remember it and then I lost that and I cried again. Open Subtitles وبعد ذلك اشتريت واحدة من تلك العملات المعدنية المنتشرة التي يمكن ان تحصلي عليها للذكرى وبعد ذلك اضعتها وبكيت مجدداً
    And all we've got to remember him by are his old legs. Open Subtitles وكل ما بقي لدينا للذكرى هي ساقيه القديمة
    This is also why, together with its European partners, Romania supports the draft resolution to establish such a day of remembrance. UN ولهذا السبب أيضاً تدعم رومانيا مع شركائها الأوروبيين مشروع القرار القاضي بإعلان هذا اليوم للذكرى.
    The Centre also developed outreach material based on the visual identity for 2014 to help raise awareness of the International Day of remembrance; UN وأعد المركز أيضا مواد للتوعية لعام 2014 مستوحاة من الشعار البصري للذكرى في عام 2014 بغرض الإسهام في شحذ الوعي باليوم الدولي لإحياء الذكرى؛
    I also bow my head in respectful memory to the countless victims of human rights abuses. UN ولا يفوتني أن أنحني احتراما للذكرى الجليلة لضحايا لا حصر لهم لانتهاكات حقوق اﻹنسان.
    And For the record, last night may not have been perfect, but it was memorable. Open Subtitles ولمعلوماتك، ليلة البارحة لم تكن مثالية لكنها قايلة للذكرى
    Preparations for and observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family UN الأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها
    Draft resolution A/C.3/67/L.12: Preparation for the observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family UN مشروع القرار A/C.3/67/L.12: الأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها
    But for the ones that do this will be a day long remembered. Open Subtitles إذا وجد من سيفعلها سيكون هذا اليوم للذكرى
    And I light a candle in memoriam and I pray for his soul. Open Subtitles وأشعلت شمعة للذكرى و دعيت لروحه
    Slugs you left as souvenirs match the gun. Open Subtitles .الطلقات التي تركتها للذكرى تطابق هذا المسدس
    In 2005, marking the sixtieth anniversary, it gathered numerous people from Japan and all over the world. UN وفي عام 2005، وإحياء للذكرى الستين، جمع الاحتفال العديد من الأفراد من اليابان وجميع أنحاء العالم.
    Report of the Secretary-General on the preparation for an observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family UN تقرير الأمين العام عن التحضير للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها
    The secretariat serves as a catalyst and a clearing-house for global projects and information related to the commemoration and is organizing the official anniversary programmes. UN وتقوم اﻷمانة بدور الحافز والجهة المنسقة للمشاريع والمعلومات العالمية المتعلقة بالاحتفال بهذه الذكرى، كما تقوم بتنظيم البرامج الرسمية للذكرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد