The Board issued an unqualified opinion on the financial statements for the period under review, as reflected in chapter I. | UN | أصدر المجلس رأيا غير مشفوع بتحفظات بشأن البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض، على النحو الوارد في الفصل الأول. |
Priorities for the period leading to the Second Review Conference | UN | الأولويات للفترة الممتدة حتى موعد انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثاني |
Gender equality and empowerment of women is one of two global priorities of UNESCO for the period 2008-2013. | UN | كما تمثل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة إحدى أولويات اليونسكو العالمية للفترة من 2008 إلى 2013. |
Actual and projected expenditures for the period from 2003 to 2009 by category are detailed in table 3. | UN | وترد في الجدول 3 أدناه تفاصيل النفقات الفعلية والمتوقعة للفترة من 2003 إلى 2009 بحسب الفئة. |
Priorities for the period leading to the Second Review Conference | UN | الأولويات للفترة الممتدة حتى موعد انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثاني |
The financial statements for the period under review reflected end-of-service liabilities and post-retirement liabilities amounting to $47.07 million. | UN | ورد في البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض أن التزامات نهاية الخدمة والتزامات ما بعد التقاعد تبلغ |
In Europe, extensive discussions have led to the establishment of an implementation plan and milestones for the period 2009-2014. | UN | وفي أوروبا، أجريت مناقشات مستفيضة أسفرت عن وضع خطة للتنفيذ ومراحل للإنجاز للفترة من 2009 إلى 2014. |
The Board issued an unmodified audit opinion on the financial statements for the period under review, as reflected in section I. | UN | أصدر المجلس رأيا محاسبيا غير مشفوع بتحفظات بشأن البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض، على النحو الوارد في الفرع الأول. |
for the period under review, total income was $236.2 million, and total expenditure amounted to $198.3 million. | UN | وبالنسبة للفترة قيد الاستعراض، بلغت الإيرادات 236.2 مليون دولار، وبلغ مجموع النفقات 198.3 مليون دولار. |
The Government adopted the Strategy for the fight against trafficking for the period 2012-2018 and an accompanying action plan. | UN | فقد اعتمدت الحكومة استراتيجية مكافحة الاتجار بالبشر للفترة ما بين عامي 2012 و2018 وخطة العمل المرفقة بها. |
Currently authorized and proposed revised staffing table for the period | UN | ملاك الموظفين المأذون به حاليا والمنقح المقترح للفترة من |
Very often, large overexpenditures have been incurred in budget items that could have been foreseen and planned for the period concerned. | UN | وفي حالات كثيرة، حدثت تجاوزات كبيرة في إطار بعض بنود الميزانية كان يمكن توقعها والتخطيط لها بالنسبة للفترة المعنية. |
Summary of requirements for generators for the period from | UN | موجز الاحتياجات اللازمة من المولدات الكهربائية للفترة من |
It shows unadjusted inventory data for the period 1990 to 2000. | UN | ويورد بيانات الجرد غير المعدّلة للفترة من 1990 إلى 2000. |
The budget implementation rate for the period was 99.7 per cent. | UN | أما معدل التنفيذ الميزني للفترة فقد بلغ 99.7 في المائة. |
Detention is permitted in such cases for the period required for expulsion. | UN | ويُسمح بالاحتجاز في تلك الحالات للفترة التي يتطلبها الطرد من البلد. |
The Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina has approved an anti-terrorism strategic plan for the period 2006-2009. | UN | ووافق مجلس وزراء البوسنة والهرسك على خطة إستراتيجية لمكافحة الإرهاب للفترة بين عامي 2006 و 2009. |
At present, we are implementing the national programme for combating AIDS and preventing HIV infections for the period 2007 to 2011. | UN | وفي الوقت الحالي نعكف على تنفيذ البرنامج الوطني لمحاربة الإيدز والوقاية من الإصابة بالفيروس للفترة من 2007 إلى 2011. |
The Board issued an unqualified opinion on the financial statements for the period under review, as reflected in chapter III. | UN | وأصدر المجلس رأيا غير مشفوع بتحفظات بشأن البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض، على النحو الوارد في الفصل الثالث. |
The notes to the financial statements for the period under review reflect end-of-service liabilities amounting to $378.02 million. | UN | كشفت الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية للفترة قيد الاستعراض وجود التزامات نهاية الخدمة بمبلغ 378.02 مليون دولار. |
Midterm review of the UNICEF medium-term strategic plan 2006-2009 p.m. | UN | استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف للفترة |
The General Assembly is yet to consider the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 at its sixty-sixth session. | UN | وما زال يتعين على الجمعية العامة النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2012-2013 في دورتها السادسة والستين. |
A detailed breakdown with cash flow requirements during the period 2010 to 2012 is provided in the annex. | UN | ويرد في المرفق بيان تفصيلي يتضمن الاحتياجات من التدفقات النقدية للفترة الممتدة ما بين عامي 2010 و 2012. |
In line with that vision, the country launched a planning process, which resulted in the development of the first national strategic framework, covering the period 2003 to 2007. | UN | ووفقا لتلك الرؤية، أطلق البلد عملية تخطيط أفضت إلى وضع أول إطار استراتيجي وطني للفترة الممتدة من 2003 إلى 2007. |
Ambassador Valenza is an elected member of the International Civil Service Commission for the term 2006 to 2009. | UN | والسفير فالنـزا عضو منتخب في لجنة الخدمة المدنية الدولية للفترة من عام 2006 إلى عام 2009. |
I've been squatting at that house for awhile now. | Open Subtitles | أنا أتقرفص في ذلك البيت للفترة قصيرة الآن. |
Less containers still to be purchased against funds appropriated for the period 1 April to 30 September 1994 (1 167) | UN | باستثناء الحاويات التي سيتم شراؤها بأموال مرصودة للفترة من نيسان/أبريل إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ |