:: Assist States' full implementation of resolution 1540 | UN | :: مساعدة الدول في التنفيذ الكامل للقرار 1540 |
The Action Plan is intended to steer and enhance Finland's activities in implementing resolution 1325. | UN | وتهدف خطة العمل إلى توجيه وتعزيز ما تضطلع به فنلندا من أنشطة تنفيذاً للقرار 1325. |
To date, no violation of the resolution has come to light. | UN | وحتى الوقت الحاضر، لم يُفد عن وقوع أية انتهاكات للقرار. |
However, it is, of course, still premature to speak of full implementation of the resolution or to set out rigid timeframes for this process. | UN | ومع ذلك، فإنه لم يحن الوقت بعد، بطبيعة الحال، للحديث عن تنفيذ كامل للقرار أو وضع أطر زمنية محددة وصارمة لهذه العملية. |
Following its decision to meet outside of Geneva every other year, the 2012 meeting of the chairpersons was held in Addis Ababa. | UN | ووفقاً للقرار الذي اتخذه اجتماع الرؤساء بعقد اجتماع خارج جنيف كل سنتين، عُقِد اجتماع الرؤساء لعام 2012 في أديس أبابا. |
Such actions on the part of Hizbullah are clear violations of resolution 1701 which gravely endanger the stability in the region. | UN | وهذه الإجراءات المتخذة من جانب حزب الله تشكل انتهاكا واضحا للقرار 1701، مما يعرّض الاستقرار في المنطقة لخطر بالغ. |
However, she wished to stress her support for the resolution. | UN | بيد أنها أعربت عن رغبتها في تأكيد تأييدها للقرار. |
We have subsequently seen drafts of the resolution, which have been discussed by the Council more than once since then. | UN | ثم اطلعنا في وقت لاحق على مشاريع للقرار الذي تناقش المجلس بشأنه أكثر من مرة من ذلك الوقت. |
The agreement highlights the verification of the compliance of the said resolution, as stipulated in its paragraph 16. | UN | ويسلط الاتفاق الضوء على التحقق من الامتثال للقرار المذكور على النحو المنصوص عليه في فقرته ١٦. |
The resolution should also urge States to accept the inclusion of such provisions in any future agreements they signed. | UN | وينبغي للقرار أن يحث الدول الأعضاء على قبول تضمين هذه الأحكام في أي اتفاقات توقعها في المستقبل. |
The Report attempts to briefly assess the practical implementation of the resolution. | UN | ونحاول في هذا التقرير إعطاء تقييم موجز لجوانب التنفيذ العملي للقرار. |
The votes in favour of the resolution increased in 2003 to 179. | UN | وزاد عدد الأصوات المؤيدة للقرار في عام 2003 إلى 179 صوتاً. |
Her delegation had consistently shown full support for the resolution. | UN | وقالت إن وفدها قد أظهر باستمرار تأييده الكامل للقرار. |
Accordingly, his delegation had voted in favour of the resolution. | UN | وبناءً على ذلك فإن وفده قد صوّت تأييداً للقرار. |
The United States therefore voted no on the resolution. | UN | وعليه، صوتت الولايات المتحدة معارضة للقرار. |
For all of those reasons, Canada voted no on the resolution. | UN | لتلك الأسباب كافة، صوتت كندا معارضة للقرار. |
For that reason, we decided to vote in favour of the resolution. | UN | لذلك السبب، قررنا التصويت مؤيدين للقرار. |
It was from this viewpoint that my delegation voted in favour of the resolution. | UN | من وجهة النظر هذه، صوّت وفد بلدي مؤيدا للقرار. |
I also wish to thank all Member States for their valuable contributions to the successful finalization of the resolution we have just adopted. | UN | كما أود أن أشكر جميع الدول الأعضاء على مساهماتها القيمة في الإنجاز الناجح للقرار الذي اتخذناه للتو. |
The legality of legislative correction of an unconstitutional administrative decision, Law magazine, No. 4, 23rd year, 1999. | UN | مدى جواز التصحيح التشريعي للقرار الإداري المخالف للدستور، مجلة الحقوق، العدد 4، السنة 23، 1999 |
In accordance with the decision taken earlier at the meeting, the Council heard a statement by Mr. Yahya Mahmassani. | UN | ووفقا للقرار المتخذ في وقت سابق من الاجتماع، استمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد يحيى محمصاني. |
It would be grateful to be kept informed of all relevant developments regarding the implementation of the resolutions by Indonesia. | UN | وستكون اللجنة ممتنة لو أبقيت على علم بجميع التطورات ذات الصلة بتنفيذ إندونيسيا للقرار. |
Right, just like Judge Kaplan assured us there was no pressure when he imposed that unofficial deadline for the verdict? | Open Subtitles | أجل كما أكد لنا القاضي بأن لا ضغط عندما نشكل موعد غير رسمي للقرار ؟ |