The percentage of employed men and women in 2008 according to areas of activities looked like this: | UN | وكانت النسبة المئوية للعاملين من الرجال والنساء عام 2008 وفقاً لمجالات الأنشطة على النحو التالي: |
Specialized written standards for specific areas of public administration | UN | المعايير المكتوبة المتخصّصة لمجالات محدَّدة من الإدارة العمومية |
First, climate change actions are complementary to other environmental areas of work. | UN | أولا، إن الإجراءات المتعلّقة بتغيّر المناخ مكمّلة لمجالات العمل البيئي الأخرى. |
Assumption of fields of responsibility by the self-government authorities | UN | تولّي سلطات الحكم الذاتي لمجالات المسؤولية |
The publishing area was substantially reorganized and streamlined, resulting in a corresponding release of resources to other priority areas within the Division. | UN | وقد خضع مجال النشر لعملية إعادة تنظيم وتنسيق كبيرة أسفرت عن الإفراج عن الموارد لمجالات أخرى ذات أولوية في الشعبة. |
Further initiatives are anticipated in the review of delegation of authority and the ongoing identification of areas of possible administrative duplication. | UN | ومن المتوقع شن مبادرات أخرى فيما يتصل بإجراء استعراض لتفويض السلطة والتحديد الجاري لمجالات الازدواج الإداري المحتملة. |
This might assist Parties in their reconsideration of the work areas of the Nairobi work programme referred to in paragraph 3 above. | UN | ويمكن أن يساعد ذلك الأطراف في استعراضها لمجالات العمل المندرجة في برنامج عمل نيروبي المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه. |
Wide press coverage of the critical areas of concern is evident. | UN | كما أن التغطية الصحفية الواسعة لمجالات الاهتمام الحاسمة واضحة للعيان. |
The consultations resulted in collective prioritization of urgent areas of action. | UN | وأسفرت المشاورات عن تحديد الأولويات بصورة جماعية لمجالات التدخل العاجل. |
The second represents enhanced support to areas of mutual interest to developing countries and the prime movers. | UN | ويتمثل العنصر الثاني في تعزيز الدعم لمجالات ذات اهتمام متبادل بين البلدان النامية والبلدان المحورية. |
The Section covers activities in Abidjan and nine field offices and the extent of its current areas of intervention is wide-ranging. | UN | ويغطي القسم الأنشطة المبذولة في أبيدجان وفي تسعة مكاتب ميدانية، والمدى الحالي لمجالات تدخله واسع النطاق. |
The visit paved the way for a reorientation of the assistance programme, with special attention to the areas of nutrition, health and education. | UN | وقد مهدت زيارة المفوض السامي الطريق لإعادة توجيه برنامج المساعدة، مع إيلاء اهتمام خاص لمجالات التغذية والصحة والتعليم. |
It asked about the level of success of the reforms in addressing major areas of concern. | UN | وسألت عن مدى نجاح الإصلاحات في التصدي لمجالات القلق الرئيسية. |
The principle of equality is enshrined in various other laws regulating specific areas of political, social and economic life. | UN | ومبدأ المساواة مكرس في شتى القوانين الأخرى الناظمة لمجالات محددة من الحياة السياسية والاجتماعية والاقتصادية. |
A summary of activities during the last year is presented in a table for each country, with a detailed text description of the areas of activity. | UN | ويرد موجز للأنشطة التي جرت خلال العام الماضي في شكل جدول بالنسبة لكل بلد مع وصف مفصل لمجالات النشاط. |
Together with local partners, United Nations agencies were advocating specific areas of human rights that were most pertinent to their work. | UN | وإلى جانب الشركاء المحليـين، تقوم وكالات الأمم المتحدة بالدعوة لمجالات محددة من حقوق الإنسان تتسم بكونها الأوثق ارتباطا بعملها. |
Personnel-related matters in connection with the assumption of fields of responsibility by the self-government authorities | UN | المسائل ذات الصلة بشؤون الموظفين فيما يتعلق بتولي سلطات الحكم الذاتي لمجالات المسؤولية |
Excellence in management, the sixth focus area of the plan, creates an enabling environment for the effective implementation of the five substantive focus areas. | UN | ومن شأن الامتياز في الإدارة، وهو مجال التركيز السادس في الخطة، أن يهيئ بيئة مؤاتية للتنفيذ الفعال لمجالات التركيز الموضوعية الخمسة الأخرى. |
One delegation called for a clearer definition of areas of support, particularly in relation to the recognition of the special needs of those countries to develop fisheries for food security at the community level. | UN | ودعا أحد الوفود إلى تحديد أوضح لمجالات الدعم، وبخاصة ما يتصل منها بالاعتراف بالمتطلبات الخاصة لهذه البلدان كي تنمي مصائد الأسماك من أجل توفير الأمن الغذائي على صعيد المجتمعات المحلية. |
It underlined the centrality to global development of many key areas for UNICEF. | UN | وتشدد الوثيقة على الأهمية المركزية للتطوير العالمي لمجالات رئيسية عديدة من مجالات عمل اليونيسيف. |
Women opt for areas such as Fashion and Aesthetics, Management and Administration, Tourism and Cooking, while men opt more for areas such as Civil Construction and Agriculture. | UN | فتبدي الإناث ميلاً لدراسة الموضة وفن التجميل، والإدارة والتدبير الإداري، والسياحة والطهو، في حين يبدي الذكور تفضيلاً أكبر لمجالات من قبيل الإنشاءات المدنية والزراعة. |
These were based on a review of state-of-the-art theory and practice, as well as an analysis of terms of reference for UNCDF evaluation and of recent baseline studies. | UN | وتستند هذه إلى استعراض ﻵخر ما تم التوصل إليه في المجال النظري والعملي، علاوة على تحليل لمجالات اختصاص تقييم الصندوق ومجالات اختصاص الدراسات اﻷساسية اﻷخيرة. |
The partners would carry out their activities as lead members of respective focal areas and would benefit from one another's activities, experience and knowledge. | UN | وسيقوم الشركاء بأنشطتهم كأعضاء قياديين لمجالات تركيز كل منهم، ويستفيد كل منهم من أنشطة الآخرين وخبراتهم ومعارفهم. |
Separate spheres of activity must work in unison if the worthy objective of a sustainable legacy for future generations is to be achieved. | UN | فلا بد لمجالات النشاط المنفصلة أن تعمل في انسجام اذا أردنا إنجاز الهدف العزيز المتمثل في ترك تراث مستدام لﻷجيال المقبلة. |
It must also become more focused, targeting those areas of cooperation that are most promising and which can be mechanisms to help us combat poverty. | UN | وبالتالي يجب أن تصبح أكثر تركيزا واستهدافا لمجالات التعاون الواعدة والتي يمكن أن تصبح آليات تساعدنا في مكافحة الفقر. |
Finally, the Group is pleased that United Nations agencies have organized themselves into various clusters in line with NEPAD priority areas as a way to increase coordination and cooperation in their work related to NEPAD. | UN | وأخيرا، يسر المجموعة أن وكالات الأمم المتحدة تنظم نفسها في مجموعات متنوعة وفقا لمجالات أولوية الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا كطريقة لزيادة التنسيق والتعاون في عملها فيما يتصل بالشراكة الجديدة. |