I no longer feel the beast gnawing at my soul. | Open Subtitles | لم أعد أشعر بالوحش الذي كان ينهش في جسمي |
Sorry sir, I can no longer force it out of fat boy. | Open Subtitles | يا سيدي عذرا، لم أعد أستطيع القوة للخروج من فات بوي |
I don't care anymore. I have given enough energy to Danny. | Open Subtitles | أنا لم أعد أهتم , لقد بذلت طاقة كافية لداني |
I'm not badass enough to keep putting you in danger. | Open Subtitles | أنا لم أعد جيداً بما يكفى لوضعك فى الخطر |
To be honest with you, I don't even recognize this guy anymore. | Open Subtitles | كي أكون صريحاً معك، لم أعد أميز هذا الرجل بعد الآن |
I can no longer reconcile my faith with these terrible events. | Open Subtitles | لم أعد أستطيع التوفيق بين إيماني وبين هذه اﻷحداث الفظيعة |
Now I'm no longer King, I go to them. | Open Subtitles | لم أعد ملكاً، وبات يتعين عليّ الذهاب إليهم. |
I'm no longer paying and I expect some sort of retribution. | Open Subtitles | أنا لم أعد أدفع له وأتوقع أن سيكون هُنالك عقوبةً |
Are you aware that I no longer work for the State Department,Director? | Open Subtitles | هل تدركين أنّني لم أعد أعمل مع وزارة الخارجية حضرة المديرة؟ |
At that point, I no longer cared why it happened. | Open Subtitles | عند هذه النقطة, لم أعد أهتم لماذا يحدث ذلك. |
- I don't know what's normal these days. - That's enough. | Open Subtitles | لم أعد أعلم ما الطبيعي في هذه الأيام هذا يكفي |
I don't know anything anymore, especially who I can and can't trust. | Open Subtitles | لم أعد أعلم أي شيء بعد الآن خاصةً بمن علي الوثوق |
Here's the real reason we're getting along so great, is' cause I don't listen to him anymore. | Open Subtitles | ،إليك سبب حقيقي أننا نتقدم بشكل رائع جداً هو أنني لم أعد استمع إليه مجدداً |
Surprised you haven't heard, I'm not the sheriff anymore, just Karen now. | Open Subtitles | أنا مندهشه أنك لا تعرف لم أعد شريف فقط كارين الآن |
If I'm not home soon, she'll call the cops or something. | Open Subtitles | إن لم أعد إلى البيت قريباً ستفرع و تتصل بالشرطة |
I don't even remember what our stupid argument was about. | Open Subtitles | لم أعد حتى أذكر عن ماذا كان جدالنا الغبي |
No, I'll hang later. I haven't been home yet. | Open Subtitles | لا، سأراكم لاحقاً فأنا لم أعد للمنزل بعد |
I didn't come back to college to cheat my way through. | Open Subtitles | أتعلم ، أنا لم أعد من الجامعة فقط لأغش طريقي |
Well, I can't look at these teacher-training manuals One more minute. | Open Subtitles | حسنا, لم أعد أتجمل النظر إلى هذا الكتاب دقيقه اخرى |
I'm not answering the phone no more, so stop fucking calling, I don't wanna talk to you. | Open Subtitles | لم أعد أرد على الهاتف مجدداً، لذا توقفوا عن الأتصال أنا لا أريد التحدث إليكم. |
The sun gets halfway up that tree and I ain't back, then you get your ass out of here as fast as you can. | Open Subtitles | أن أنتصفت الشمس في أعلى تلك الشجرة و لم أعد عليك الخروج من هنا بأقصى سرعة ممكنه |
Or I just don't know how to bite my tongue anymore! | Open Subtitles | أو فقط لم أعد أعرف كيف أعض لساني بعد الآن. |
If I'm not back in two days, it'll mean I'm dead. | Open Subtitles | لو لم أعد في خلال يومين هذا يعني أنني مت |
I thank God every day I don't have to do it. | Open Subtitles | أحمد الله كل يوم على أنني لم أعد مضطراً لهذا |
I used to get hungry a lot, but I don't really get hungry anymore. | Open Subtitles | اعتدت أن أشعر بالجوع كثيراً، ولكني لم أعد أشعر بالجوع. |
I was no longer an accessory, an appendage to the most powerful man in the world. | Open Subtitles | أنا لم أعد شريكة أو تابعة إلى أكثر الرجال نفوذًا في العالم |